《岳阳送管顺甫还清湘》宋·李曾伯

南宋宦游友情的深沉写照,七律送别诗中的理性与真挚


李曾伯

度岭来荆又戍西,惊涛险栈尽同之。

七年相与犹一日,万里偕还分两岐。

苕隐我归终此世,宝坊君到出何时。

交情果未轻捐弃,回首毋忘赠别诗。

七言律诗友情酬赠叙事含蓄官员

注释

度岭来荆:翻越南岭来到荆州地区。度,翻越。岭,指南岭。荆,指荆州,古九州之一,大致在今湖北、湖南一带。

戍西:戍守西边。可能指作者或友人曾到四川等西部边地任职或驻守。

惊涛险栈:形容旅途艰险。惊涛,汹涌的波涛,指水路艰险。险栈,险峻的栈道,指山路艰险。

尽同之:都一同经历过。

七年相与:七年的交往相处。

万里偕还:从万里之外一同归来。

分两岐:分道扬镳,各奔东西。岐,通“歧”,岔路。

苕隐:苕溪之畔隐居。苕溪,在今浙江湖州一带,风景秀丽,是文人隐居之地。此处代指作者的归隐之所。

终此世:终老此生。

宝坊:对寺庙的美称,亦可用于尊称他人的居所或目的地。此处指管顺甫将要前往的清湘(今湖南永州一带)。

出何时:何时才能再出来(相见)。

交情果未轻捐弃:我们的交情果然没有被轻易抛弃。捐弃,抛弃,舍弃。

回首毋忘赠别诗:希望你回首往事时,不要忘记我这首赠别的诗。毋忘,不要忘记。

译文

你曾翻越南岭来到荆州,又曾戍守西陲,那汹涌的波涛与险峻的栈道,我们都曾一同经历。七年的相交相知,情谊深厚仿佛只在昨日;如今从万里之外一同归来,却要在此分道扬镳。我将归隐于苕溪之畔终老此生,而你此番前往清湘宝地,不知何时才能再出山相见。我们的深厚情谊果然不曾被岁月消磨、被距离阻隔,只盼你日后回首时,莫要忘了今日这首赠别的诗篇

赏析

这首诗是南宋词人李曾伯赠别友人管顺甫的七言律诗,情感真挚深沉,在送别题材中别具一格。全诗以回顾共同经历的患难艰险开篇,“度岭来荆又戍西,惊涛险栈尽同之”,寥寥数语勾勒出二人宦游生涯中并肩跋涉的深厚背景,为下文抒写友情奠定了坚实的情感基石。颔联“七年相与犹一日,万里偕还分两岐”运用时空对比手法,将漫长的“七年”浓缩为亲密的“一日”,又将“万里”同归的欣慰瞬间转化为“分两岐”的无奈,强烈的反差凸显了相聚之短与别离之痛,语言凝练而张力十足。颈联转入对未来的设想,“苕隐我归终此世,宝坊君到出何时”,一归隐一出仕,人生路径已然不同,诗人以设问句式道出对重逢无期的深深忧虑与不舍,情感表达含蓄而恳切。尾联“交情果未轻捐弃,回首毋忘赠别诗”则直抒胸臆,既是对友情的坚定确认,也是对这份情谊能跨越时空的殷切期盼,以“赠别诗”作为情感的载体与见证,收束全篇,余韵悠长。整首诗结构严谨,从共历艰险的过去,写到聚散匆匆的现在,再及前途未卜的未来,最后以情谊永固作结,脉络清晰。情感表达上避免了送别诗常见的悲切哀婉,而是以沉着稳健的笔调,在平实的叙述中蕴含深沉的感慨,体现了南宋后期士大夫理性内敛的情感特质与对友情的珍视。

创作背景

此诗创作于南宋中后期,具体年份不详。作者李曾伯(1198-1268),字长孺,号可斋,祖籍覃怀(今河南沁阳),南渡后寓居嘉兴。他是南宋著名的军政大臣和文学家,历仕宁宗、理宗、度宗三朝,曾任职于湖南、广西、四川等地,长期参与边防与军政事务,对抗蒙元入侵。这样的经历使他与同僚、友人之间常因职务调动而聚散离合,诗中“度岭”、“戍西”、“惊涛险栈”等描述,正是其宦海浮沉与军旅生涯的真实写照。友人管顺甫(生平不详)当为李曾伯的同僚或挚友,二人曾共同经历了一段艰苦的岁月(可能是在四川或荆湖地区的任职时期),建立了深厚的情谊。此次在岳阳(今湖南岳阳)送别管顺甫返回清湘(今湖南永州一带),正值李曾伯可能心生退意、打算归隐(“苕隐我归”)之时。面对又一次离别,诗人感慨万千,写下此诗。诗歌不仅记录了个人情谊,也间接反映了南宋后期士大夫阶层在国事艰难、个人漂泊状态下的普遍心境——既有对友情的珍视,也有对归宿的思考,情感复杂而深沉。