《和吴居父江陵雄楚楼韵》宋·李曾伯

南宋遗民悲歌,登楼北望中原,道尽家国沦丧之痛


李曾伯

岁月等新戍,风烟只旧游。

柳薇今堡障,蘋蓼古沧洲。

索句惭巴和,怀人笑楚优。

中原虽在目,无事莫登楼。

中原五言律诗人生感慨写景古迹

注释

:唱和,依照他人诗词的题材或韵律作诗。

吴居父:诗人的友人,生平不详。

江陵:今湖北荆州,南宋时为军事重镇。

雄楚楼:江陵城楼名,取“雄踞楚地”之意。

新戍:新的戍守之地或新的边防工事。

风烟:指战火、烽烟,也泛指自然风光。

柳薇:柳树和蔷薇,泛指普通草木。

堡障:堡垒屏障,指军事防御设施。

蘋蓼:浮萍和蓼草,水边常见植物。

沧洲:滨水之地,古时常指隐士居所。

索句:寻求诗句,指作诗。

惭巴和:惭愧自己像巴人唱和郢曲一样,作品粗陋,难与吴居父原诗媲美。典出“下里巴人”与“阳春白雪”。

怀人:思念友人。

笑楚优:自嘲像楚国的俳优(演员)一样,只能强颜欢笑。暗含对时局的无奈。

中原:指被金朝(后为蒙古)占领的北方故土。

无事莫登楼:化用王粲《登楼赋》意,登高望远易引发家国之忧。

译文

岁月如同新设的戍所不断更替,眼前的风光却还是旧日游历的模样。昔日的柳树蔷薇,如今已成了堡垒屏障;往昔的浮萍蓼草,依然点缀着古老的沧洲水岸。我勉强作诗唱和,自愧才疏难比原作;思念远方友人,只能像楚地俳优般强颜欢笑。北望中原故土虽在视野之内,但若无要事,还是不要轻易登楼眺望,以免徒增愁绪。

赏析

这首诗是南宋词人李曾伯与友人吴居父的唱和之作,借登临江陵雄楚楼之机,抒发了深沉的家国之痛身世之感。首联“岁月等新戍,风烟只旧游”,以“新戍”与“旧游”对举,时空交织,既点明了岁月流逝、边防日紧的现实,又暗含风景不殊、山河有异的沧桑感。颔联“柳薇今堡障,蘋蓼古沧洲”,通过“柳薇”、“蘋蓼”等寻常草木意象的今昔对比,将和平景致与战争工事并置,以小见大,含蓄揭示了南宋末年战云密布、风景变异的时代氛围。颈联“索句惭巴和,怀人笑楚优”,巧用“巴人”、“楚优”典故,在自谦才拙、思念友人的表层下,更深层地表达了诗人面对国事日非却无能为力,只能如俳优般强作笑颜的悲愤与无奈,情感复杂而沉郁。尾联“中原虽在目,无事莫登楼”,是全诗情感的高潮与总结。遥望中原,故土近在眼前却遥不可及,这种空间上的“近”与政治现实上的“远”形成强烈反差。化用王粲登楼怀乡的典故,将个人离愁升华为家国沦丧之痛,一句“无事莫登楼”,以劝诫的口吻道出了触景伤情、不忍再睹的极度沉痛,含蓄蕴藉,余味无穷。全诗语言凝练,对仗工整,用典贴切,在写景、叙事、用典中层层推进情感,将南宋末年内忧外患背景下士人的忧患意识与无力感表现得淋漓尽致,是一首典型的南宋遗民诗风格的作品。

创作背景

此诗创作于南宋晚期,具体时间可能在理宗朝后期。此时,蒙古已灭金国,并持续南侵,南宋政权面临空前的生存危机。江陵(荆州)地处长江中游,是抵御蒙古军队顺江东下的战略要冲,军事地位极其重要。诗人李曾伯曾任京湖制置使等职,长期在荆襄一带主持军政,对边防形势有深切体会。他与友人吴居父登临江陵雄楚楼,吴氏先有诗作,李曾伯遂以此诗相和。诗中“新戍”、“堡障”等词,真实反映了当时边境紧张、要塞林立的战争状态。“中原虽在目”则直指北方大片国土沦丧的现实。在这样山河破碎的背景下,登楼远眺不再是文人雅兴,反而成了刺痛爱国士人神经的举动。因此,这首诗不仅是个人情感的抒发,更是那个风雨飘摇时代士人心态的缩影,承载着深重的历史悲感。