南宋元宵唱和名篇,于灯火繁华中悟出人生如戏的深沉哲思
多谢孀娥得得来,肯陪绿鬓映黄台。
剪成绛蜡灯间艳,移向青油幕底栽。
万目竞拚通夕看,两眉赢得片时开。
祗怜人亦牵丝戏,任向当场弄几回。
辛亥元夕:指宋理宗绍定四年(1231年)的元宵节。辛亥为干支纪年。
坐间:在座席间,指聚会场合。
和刘景文韵:依照刘景文(刘过,字景文)原诗的韵脚作诗。刘过是南宋著名词人,属辛派词人。
孀娥:指月亮。传说月宫中有嫦娥,因独居故称“孀娥”。
得得来:特地前来,形容月亮如约而至。
绿鬓:乌黑光亮的鬓发,代指年轻人或作者自己。
黄台:指灯台或烛台,因烛光映照呈黄色。
绛蜡:红色的蜡烛。绛,深红色。
青油幕:用青绸制成的帷幕,古代多用于军中或富贵人家的帐幕。
万目竞拚:形容众人争相观看。拚(pàn),不顾一切,豁出去。
通夕:整夜。
两眉赢得片时开:指因观赏美景而暂时舒展愁眉,获得片刻欢愉。
祗怜:只可惜。祗,同“只”。
牵丝戏:即提线木偶戏。此处比喻人生如戏,受人操控。
当场:指人生的舞台或现实场合。
弄几回:能上演几回,意指人生短暂,好景难长。