《过宜兴舟中见霅川诸山》宋·佚名

八年重见江南山,人生易老水长横,一叶钓舟寄隐情


李曾伯

八年不见此山青,一见殊增老眼明。

鬓发已从霜露改,翠屏只在水天横。

纤尘不染皆秋色,久间相于若世情。

朝爽夕佳常领略,去来争似钓舟轻。

七言律诗人生感慨写景含蓄山峰

注释

宜兴:今江苏省宜兴市,以紫砂壶和秀丽山水闻名。

霅川:指霅溪,流经浙江湖州的一条河流,此处代指湖州一带的山水。

八年不见:指作者阔别此地已有八年之久。

老眼明:形容久别重逢后,眼前景物让衰老的眼睛都变得明亮起来。

鬓发已从霜露改:比喻鬓发因岁月风霜而变得斑白。霜露,喻指时光流逝与人生艰辛。

翠屏:形容青翠的山峦如同屏风一样。

水天横:指青山横亘在水天相接之处。

纤尘不染:形容秋日山色纯净,一尘不染。

久间相于:长久地疏远、隔绝。相于,相与,交往。

世情:人世的交情、情谊。

朝爽夕佳:化用王羲之《兰亭集序》‘是日也,天朗气清,惠风和畅’及陶渊明诗意,指早晚清爽宜人的景色。

领略:欣赏、领会。

去来争似钓舟轻:来来去去,哪里比得上垂钓的小船那样自由轻快呢?争似,怎比得上。

译文

阔别八年,未曾再见这青翠的山峦,今日重逢,竟让这双老眼也格外明亮。我的鬓发早已在岁月风霜中斑白更改,而那青翠如屏的群山,依旧静静地横亘在水天之际。秋色纯净,纤尘不染,久别后的山水与我,仿佛旧友重逢,情谊如故。朝晨的清爽,傍晚的佳景,我时常领略品味,这人世间的来来往往,又怎能比得上那一叶钓舟的轻盈自在呢?

赏析

这首诗是作者舟行经过宜兴,重见霅川一带山色时有感而作,全诗以质朴的语言,抒发了深沉的人生感慨与对自然永恒的向往。首联‘八年不见此山青,一见殊增老眼明’,通过时间跨度(八年)与感官反应(老眼明)的强烈对比,瞬间将久别重逢的惊喜与时光流逝的沧桑感交织在一起,奠定了全诗今昔对照的情感基调。颔联‘鬓发已从霜露改,翠屏只在水天横’,进一步深化对比:一边是诗人自身在岁月摧折下‘鬓发’已改的易变,另一边是自然山水‘翠屏’横亘的永恒不变。这一动一静,一变一恒,极具哲学意味,凸显了人在自然面前的渺小与无奈。颈联‘纤尘不染皆秋色,久间相于若世情’,笔锋一转,将秋山拟人化。纯净的秋色‘纤尘不染’,象征着高洁脱俗的品格;而山水与诗人‘久间’后仍情谊如‘世情’,则赋予了自然以人的温情,体现了物我交融的意境。尾联‘朝爽夕佳常领略,去来争似钓舟轻’,是全诗情感的升华。诗人表示愿常领略自然之美,并发出对世俗奔忙的感慨与质疑,认为这一切都不如‘钓舟轻’所象征的隐逸生活来得自由超脱。整首诗结构严谨,情感层层递进,从初见之喜,到人生之叹,再到物我相悦,最后归于对超然生活的向往,语言清新自然,意境深远,体现了宋代文人诗理趣与情韵相结合的特点,以及追求内心宁静、返璞归真的精神取向。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,但从诗风与内容推断,当属宋代或以后文人作品。诗中提到的宜兴与霅川(湖州),均位于江南太湖流域,是历史上文人墨客荟萃、山水清嘉之地。宋代以降,江南经济文化繁荣,宦游、访友、隐居于此的士人众多,留下了大量吟咏当地山水的诗篇。本诗作者很可能是一位曾在此地生活或游历,后因仕途或其他原因离开,历经多年再度重游的文人。‘八年不见’道出了其间的漂泊与辗转。宋代文人普遍具有强烈的生命意识隐逸情怀,在仕与隐的矛盾中,自然山水常常成为他们寄托精神、安顿心灵的归宿。此诗正是在这样的时代文化背景下产生的。作者舟行水上,见青山依旧,而自身已老,触发了对时光流逝、人生无常的深刻感悟,进而表达了对摆脱尘世羁绊、回归自然本真的渴望。‘钓舟’意象,自东汉严子陵垂钓富春江以来,便成为隐逸自由生活的经典象征,在此诗中再次出现,强化了作品的归隐主题