八年重见江南山,人生易老水长横,一叶钓舟寄隐情
八年不见此山青,一见殊增老眼明。
鬓发已从霜露改,翠屏只在水天横。
纤尘不染皆秋色,久间相于若世情。
朝爽夕佳常领略,去来争似钓舟轻。
宜兴:今江苏省宜兴市,以紫砂壶和秀丽山水闻名。
霅川:指霅溪,流经浙江湖州的一条河流,此处代指湖州一带的山水。
八年不见:指作者阔别此地已有八年之久。
老眼明:形容久别重逢后,眼前景物让衰老的眼睛都变得明亮起来。
鬓发已从霜露改:比喻鬓发因岁月风霜而变得斑白。霜露,喻指时光流逝与人生艰辛。
翠屏:形容青翠的山峦如同屏风一样。
水天横:指青山横亘在水天相接之处。
纤尘不染:形容秋日山色纯净,一尘不染。
久间相于:长久地疏远、隔绝。相于,相与,交往。
世情:人世的交情、情谊。
朝爽夕佳:化用王羲之《兰亭集序》‘是日也,天朗气清,惠风和畅’及陶渊明诗意,指早晚清爽宜人的景色。
领略:欣赏、领会。
去来争似钓舟轻:来来去去,哪里比得上垂钓的小船那样自由轻快呢?争似,怎比得上。