南宋士人仕隐矛盾的心灵独白,驷马布衣间的生命抉择
人生须富贵何时,驷马还家只布衣。
林壑幸便麋鹿侣,不堪寒色逐人归。
自和:自己唱和自己的诗作。古人作诗,有时会先作一组诗,再依原韵另作一组,称为“和诗”。
山房:山中居所,常指隐士或文人的书斋、别墅。
驷马:古代一车套四匹马,是显贵者所乘的车驾,代指高官厚禄。
布衣:粗布衣服,古代平民的穿着,代指平民身份或隐居生活。
林壑:山林与沟壑,泛指幽静的隐居环境。
幸便:有幸适宜,正好适合。
麋鹿侣:以麋鹿为伴侣,比喻与自然为伍、远离尘嚣的隐逸生活。
不堪:不能忍受,承受不了。
寒色:秋冬时节萧瑟清冷的景色,也暗喻仕途的冷漠或世态的炎凉。
逐人归:追逐着人归来,此处指仕途的诱惑或世俗的烦扰如影随形。