《遣兴示彦博 其三》宋·李流谦

以松梗喻风骨,在赠答中彰显宋代士人的内在坚守与旷达情怀


李流谦

可人子陈子,乃祖定元龙。

一寸悠悠梗,千章落落松。

暗投初未择,狂吠竟谁容。

坚垒自衔璧,饥师不足攻。

五言律诗人生感慨友情酬赠含蓄咏物抒怀

注释

遣兴:抒发情怀,排遣意兴。

示彦博:写给彦博看。彦博,当为作者友人,具体生平不详。

可人:称人心意的人,品行可取的人。

子陈子:对陈姓友人的尊称,前一个“子”是古代对男子的美称或尊称。

乃祖:你的祖父。

定元龙:必定是陈元龙那样的人物。陈元龙,即陈登,字元龙,东汉末年名士,以豪气、高迈闻名。

一寸悠悠梗:比喻心志如短短一截梗直不屈的草木茎干,虽小却坚定悠远。梗,草木的直茎。

千章落落松:比喻品格如千株高大挺拔的松树,卓尔不群。章,大木材;落落,形容举止潇洒自然,豁达开朗。

暗投:即“明珠暗投”,比喻有才能的人得不到赏识或误入歧途。语出《史记·鲁仲连邹阳列传》。

狂吠:狗疯狂地叫,比喻小人的诽谤和攻击。

坚垒自衔璧:坚固的堡垒自己献上玉璧投降。比喻坚守节操,不战而屈人之兵,或指内心坚定,不为外物所动。衔璧,古代国君投降时,口衔玉璧,以示国亡。此处化用其意。

饥师不足攻:饥饿的军队不足以发动进攻。比喻那些诽谤攻击(“狂吠”)如同虚弱的军队,无法撼动坚定的内心。

译文

你这位可敬的陈先生啊,你的祖父定然是陈元龙那样的豪杰。你的心志如一寸梗茎般短小却坚定悠长,你的品格似千株青松般挺拔而卓尔不群。明珠暗投起初并非你的选择,那些狂犬吠日般的诽谤又有谁能容忍?然而,你坚守的内心堡垒固若金汤,如同主动献璧的降者般从容不迫,那些如饥饿之师般的攻击,根本不足为虑。

赏析

这是李流谦写给友人彦博的组诗中的第三首,是一首典型的友情酬赠人格颂赞之作。全诗通过丰富的比喻用典,塑造了一位品格高洁、意志坚定、不为流俗所动的友人形象,表达了作者对其的深切理解、高度赞赏和坚定支持。 首联“可人子陈子,乃祖定元龙”,以陈登(元龙)的典故起笔,从家世渊源上奠定友人豪迈高洁的基调,赞誉其有先贤遗风。颔联“一寸悠悠梗,千章落落松”是全诗警策,运用了精妙的对仗和意象叠加。“一寸梗”与“千章松”,一微一巨,一内一外,形成鲜明对比又相辅相成,生动地刻画了友人内心志向的坚定(梗)与外在风骨的超拔(松)。“悠悠”与“落落”两个叠词的运用,更增添了其气度的从容与豁达。 颈联笔锋一转,触及现实困境。“暗投”喻其怀才不遇或处境不佳,“狂吠”则直指周遭小人的诋毁与中伤,感情色彩强烈,充满了对友人的同情和对世态炎凉的愤慨。尾联“坚垒自衔璧,饥师不足攻”则峰回路转,以军事比喻作结,将友人的内心比作“坚垒”,将外界的攻击比作“饥师”,形象地说明了只要内心足够强大,坚守精神节操,外在的诽谤与困境便如同虚张声势的饿兵,不攻自破。“自衔璧”的典故化用尤为巧妙,一反其投降的本意,转而形容一种主动的、从容的、以内在力量“不战而屈人之兵”的高妙境界,体现了宋诗以理趣见长的特点。 整首诗情感真挚,比喻新奇,用典贴切,在赞扬友人的同时,也寄寓了作者自身的人生理想和处世哲学,展现了宋代士大夫重视内在修养人格力量的精神风貌。

创作背景

李流谦是南宋诗人,字无变,汉州德阳(今属四川)人。他以父荫入仕,曾任州县属官。其诗风受江西诗派影响,讲究炼字用典,但又能自出机杼,情感较为真挚。这首《遣兴示彦博》是其组诗作品,创作的具体年份已不可详考,但从内容推断,应作于其仕途或生活中与友人彦博交往的时期。 南宋时期,党争不断,官场环境复杂,许多有识之士常感抱负难伸,且易遭谗言攻击。诗歌中“暗投”、“狂吠”等语,正是这种政治生态人际环境的折射。同时,宋代文化高度发达,士人阶层尤其注重心性修养和道德操守,推崇“孔颜乐处”和“内圣”之道。因此,在面对外部困境时,转向内心寻求力量,坚守个人节操,成为许多士人的共同选择。这首诗正是这一时代思潮的产物。作者通过赞誉友人陈彦博,实际上也是在宣扬一种处变不惊以内在定力应对外部风波的处世态度。诗题“遣兴”,既是为友人排遣意兴,鼓舞士气,也是作者自我情怀的抒发与寄托。