长江夜半风灾实录,以乐府悲声警示人间险途
万艘相衔系江渚,夜半疾风来莫禦。
舟轻力孱费支拄,大声舂撞如臼杵。
千金应有觅壶人,冤呼仓黄那忍闻。
吾颜死灰鱼鳖喜,公无渡河公不止。
鄂渚:古地名,在今湖北武昌西长江中的小洲。相传春秋时楚王母弟鄂君封于此,故名。后世常作为武昌的代称。
相衔:船只首尾相连,形容船只密集。
系江渚:停泊在江中的小洲边。
莫禦:无法抵挡。禦,同“御”。
孱:弱小,薄弱。
支拄:支撑,抵抗。拄,同“柱”。
舂撞:像用杵臼捣击一样猛烈撞击。舂,把东西放在石臼或乳钵里捣去皮壳或捣碎。
千金应有觅壶人:化用“千金之子,坐不垂堂”的典故,意指富贵之人本应珍惜生命,远离危险。此处暗指船上有身份贵重之人。觅壶,可能指寻找酒壶,引申为安逸享乐。
冤呼仓黄:在仓促慌乱中发出的凄惨呼救声。仓黄,同“仓皇”,匆忙而慌张。
吾颜死灰:我的脸色像死灰一样(形容极度惊恐)。
鱼鳖喜:鱼和鳖会高兴(因为翻船落水的人会成为它们的食物),极言灾难之惨烈。
公无渡河:引用古乐府诗《公无渡河》(又名《箜篌引》)的典故。原诗描写一白发狂夫不听劝阻,强行渡河,最终溺死。此处借以警示和哀叹,明知风大危险,却无法阻止人们(或船只)冒险前行。