《送李德明解绵竹尉》宋·李新

以史为鉴论荣辱,借别抒怀见真知,宋代士人的理性赠别与人生沉思


李流谦

严生起寒濑,至今渔钓尊。

董贤尉三公,冕黻蒙垢尘。

荣瘁视所挟,谁以通塞论。

吾宗老笔墨,健力河汉翻。

蛟蜃著瓮盎,郁律气屡吞。

显名在操践,一尉衡宰轻。

幽求在朝邑,碌碌群儿奔。

一朝定大策,谈笑搴翳氛。

书生喜高论,我言布帛温。

别语不多吐,春波销客魂。

七言古诗人生感慨含蓄官吏巴蜀

注释

严生起寒濑:指东汉隐士严光(字子陵)。寒濑,寒冷的急流。严光曾与汉光武帝刘秀同学,刘秀即位后,他隐居富春江垂钓,不慕荣利。

董贤:西汉哀帝的宠臣,二十二岁官至大司马,位列三公,但无德无能,仅凭容貌得宠。

冕黻:古代帝王、诸侯及卿大夫的礼冠和礼服上的花纹,代指高官显爵。

荣瘁:荣华与憔悴,指人生的显达与困顿。

吾宗老笔墨:指李德明的文才。吾宗,我的同宗或同姓之人,此处指李德明。老笔墨,老练的文章笔力。

蛟蜃著瓮盎:蛟龙和蜃(大蛤蜊)被放在小瓮小盆里。比喻杰出人才屈居下位,不得施展。

郁律:形容气势雄壮、盘曲不平的样子。

幽求在朝邑:指在地方县城中默默追求(理想)。朝邑,县名,此处泛指地方小官职位。

搴翳氛:拨开遮蔽的云雾。搴,拔取;翳,遮蔽;氛,雾气。比喻廓清混乱,建立功业。

布帛温:像布匹和丝帛一样温暖实用。比喻朴实无华但切实有用的言论或道理。

春波销客魂:春天的水波仿佛能消融离人的魂魄。形容离别时的伤感。

译文

严子陵从寒冷的急流边起身归隐,至今仍被渔夫钓客尊崇。董贤位列三公,高官厚禄却蒙受污尘。人生的显达与困顿要看其内在的操守,怎能仅凭仕途的通达与否来论断?我这位同宗老友文笔老健,笔力雄健如银河翻涌。如同蛟龙蜃蛤屈居小瓮,雄壮之气屡屡被压抑吞吐。显赫的名声在于操守与实践,一个小小的县尉职位,比起宰相之责显得轻微。在朝邑默默追求理想,看着那些碌碌无为的庸才奔走钻营。有朝一日定下安邦大计,谈笑间便能拨开迷雾,廓清寰宇。书生们喜欢高谈阔论,而我要说的是像布帛一样温暖实在的道理。临别的话语不必多说,这春天的水波已足以消融远行客的离魂。

赏析

这首诗是李新为送别同宗友人李德明卸任绵竹县尉而作,既是一首赠别诗,更是一篇充满人生哲理政治见解的议论之作。全诗通过对比手法用典艺术,层层递进,表达了作者对仕途荣辱、人才价值的深刻思考。开篇以东汉隐士严光与西汉佞臣董贤的鲜明对比,确立了全诗的价值评判标准:真正的尊荣在于品德与气节,而非官位高低。随后,诗人盛赞李德明拥有“河汉翻”般的雄健文才,却如“蛟蜃著瓮盎”般屈居下僚,为其鸣不平,也暗含了对当时人才压抑现象的不满。诗中“显名在操践,一尉衡宰轻”一句,点明核心观点:名声显赫与否在于个人的操守与实践,一个县尉的职位虽轻,但其承载的责任与个人品德的分量,未必轻于宰辅。这既是对友人的宽慰与勉励,也体现了作者重德轻位的人才观。结尾部分,诗人以“书生喜高论,我言布帛温”表明自己的务实态度,认为切实有用的道理胜过空谈。最后以景结情,“春波销客魂”将离别的伤感融入春日水波之中,意境悠远,含蓄蕴藉,使全诗在理性的议论之外,增添了感性的温情。整首诗格调高古,用典贴切,议论精警,情感真挚,展现了宋代士大夫将个人际遇与家国情怀、人生思考相结合的精神风貌。

创作背景

此诗创作于北宋时期,作者李新(约1062-?),字元应,号跨鳌先生。他生活在北宋中后期,历经神宗、哲宗、徽宗数朝,党争激烈,政局动荡。李新本人仕途并不得意,曾因上书言事被贬。诗题中的“解绵竹尉”,指友人李德明解除(卸任)绵竹县(今属四川)县尉的职务。县尉是县级行政机构中负责治安的低级官员。这首诗的创作背景,很可能与李德明因某种原因(可能是任期届满、调任或主动去职)离开绵竹有关。在宋代,科举入仕的文人往往从地方小官做起,升迁不易,怀才不遇是普遍心态。李新借此送别之际,不仅表达惜别之情,更借题发挥,抒发了对人才任用制度的看法,以及对那些有真才实学却沉沦下僚的士人的同情与声援。诗中提到的严光、董贤等历史人物,以及“幽求在朝邑”的处境,都折射出当时一部分中下层官吏的生存状态与精神追求。全诗可视为在特定历史环境下,一位失意文人对友人、也是对自身境遇的一种精神慰藉与价值肯定。