《贻白绵州》宋·李流谦

南宋文人深情酬赠之作,以诗圣足迹慰宦游,剪烛话旧见真情


李流谦

曾陪芍药醉春风,转首三年似梦中。

谁使冲泥千里去,又欣剪烛一樽同。

名章越好供妍唱,旧学全疏愧近功。

莫怪分符少留滞,此邦曾客少陵翁。

七言律诗人生感慨友情酬赠含蓄官员

注释

:赠予,送给。

白绵州:指姓白的绵州知州。绵州,今四川绵阳一带。

芍药:一种观赏花卉,常于春末夏初开放,此处借指春日宴饮的美好时光。

转首:转头之间,形容时间流逝飞快。

冲泥:冒着泥泞的道路,形容旅途艰辛。

剪烛:剪去烛花,使烛光明亮,常指朋友深夜长谈。

:古代盛酒的器具。

名章越好:指对方(白绵州)的诗文佳作,如同越地(今江浙一带,以出产美女著称)的美女一样出色。

妍唱:美妙的歌唱,此处指吟咏佳作。

旧学全疏:指自己过去所学的知识已经荒疏。

近功:近期的成就或功业。

分符:指受命为官。古代任命地方官时,将符节剖分为二,一半留朝廷,一半给官员,作为凭证。

少留滞:指在绵州停留的时间不长。

此邦:这个地方,指绵州。

少陵翁:指唐代大诗人杜甫,因其曾自称“少陵野老”,故称。杜甫曾流寓蜀地,在绵州等地留下足迹。

译文

曾经一同在芍药花开的春风中沉醉,转眼间三年过去,恍如一场梦。是谁让你冒着泥泞千里迢迢赴任远行?如今又欣喜地能与你剪烛夜话,共饮一樽。你的诗文佳作,如同越地美女般可供人吟咏唱和;而我旧学荒疏,面对你近来的功业深感惭愧。莫要怪罪我在此地为官停留不久,要知道,这方土地也曾是诗圣杜甫客居过的地方啊。

赏析

《贻白绵州》是南宋诗人李流谦赠予友人白绵州的一首七言律诗,全诗情感真挚,结构严谨,在酬赠之作中别具一格。首联“曾陪芍药醉春风,转首三年似梦中”以今昔对比开篇,用“芍药醉春风”这一鲜明意象,唤起昔日共度的美好时光,而“转首三年”则道出时光飞逝、人事变迁的恍惚之感,奠定了全诗怀旧与感慨的基调。颔联“谁使冲泥千里去,又欣剪烛一樽同”巧妙运用设问与转折,既点明友人远宦的艰辛,又表达出异地重逢的欣喜,“冲泥”与“剪烛”形成鲜明对照,凸显了友情的珍贵。颈联转入对友人才华的赞美与自谦,“名章越好供妍唱”以越女喻诗文,赞誉其作品清丽动人;“旧学全疏愧近功”则坦诚自身疏懒,反衬友人的勤勉与成就,体现了谦逊的品格。尾联“莫怪分符少留滞,此邦曾客少陵翁”是全诗的点睛之笔,诗人以“少陵翁”(杜甫)曾客居此地为由,既为自己短暂的任期开解,更将友人的赴任与诗圣的足迹相联系,提升了诗境,赋予了这次普通的宦游以深厚的文化意蕴。整首诗语言流畅自然,对仗工整,情感层层递进,从个人情谊的抒写到历史文化的联想,展现了宋代文人酬唱诗中常见的书卷气人文关怀

创作背景

此诗创作于南宋时期,作者李流谦时任绵州地方官,赠予前来绵州任职的友人(白姓知州)。南宋偏安一隅,士人宦游成为常态,友人间的聚散离合往往与仕途迁徙紧密相连。李流谦本人出身书香门第,其父李焘是著名史学家,著有《续资治通鉴长编》。受家学影响,李流谦的诗歌常带有学者气质,善于用典,情感内敛而深沉。绵州地处蜀地,有着深厚的文化积淀,尤其是与唐代诗圣杜甫的渊源。杜甫在安史之乱后曾流寓蜀中多年,其足迹遍及成都、绵州、梓州等地,留下了大量诗篇,使蜀地成为后世文人追慕的文学圣地。李流谦在诗中提及“少陵翁”,正是借助这一共同的文化记忆,来慰藉友人(或许也慰藉自己)在偏远州郡任职的孤寂,并赋予此次仕途经历以超越个人际遇的历史意义。这首诗不仅是一次私人情感的交流,也折射出南宋士人在特定历史环境下,通过文学传统寻求精神寄托的普遍心态。