宋代文人春日雅集即兴之作,于宴饮欢愉中寄寓人生行役之思
晓风吹花枝,晓雨濯花色。
裁缀为好春,天公不遗力。
啼禽彊领解,对花语移日。
世事岂易料,搔首鬓毛白。
名园适幽爽,韶序属芳淑。
主人雅好客,力能管风物。
酒如泻江波,紫翠映华席。
我友不可拣,一一如圭璧。
远者渺云海,近者接肘腋。
能来共一醉,我亦有行役。
元质:主人的名或字,具体所指不详,应为作者友人。
偶招客饮:偶然邀请客人饮酒。
裁缀:裁剪、点缀,指春天万物复苏的景象如同精心布置。
天公不遗力:上天(大自然)毫不吝惜力气,形容春意盎然。
啼禽彊领解:鸣叫的鸟儿仿佛在努力理解(春意)。彊,同“强”,勉强、努力。领解,领会、理解。
对花语移日:对着花朵说话,不知不觉时间流逝。移日,日影移动,指时间过去很久。
韶序:美好的时节,指春天。
芳淑:芬芳美好。
管风物:安排、掌管(欣赏)自然风光和景物。
圭璧:古代玉制礼器,比喻品德高尚、珍贵的朋友。
远者渺云海:远道而来的朋友仿佛来自渺茫的云海之外。
近者接肘腋:近处的朋友亲密无间,手肘和腋下都能相接,形容距离很近,关系亲密。
行役:原指因公务或服役在外奔波,此处引申为人生旅途、俗务缠身。