闲居生活的恬淡咏叹,报国无门的沉郁悲歌,安贫乐道的精神宣言
小窗日影转悠悠,卷尽残书却到头。
香茗半瓯轻列鼎,好诗千首胜封侯。
朱弦无复人三叹,白璧空惭我屡投。
酒好但宜供客醉,痴儿可忍换凉州。
遣兴:排遣兴致,抒发情怀。此为陆游《遣兴》组诗中的第六首。
日影转悠悠:太阳的影子缓慢移动,形容时光流逝的闲适与漫长。
卷尽残书:翻阅完手边零散的书籍。
却到头:终究到了尽头,指读书时光结束或思绪告一段落。
香茗半瓯:半小碗清香的茶水。瓯,小碗或杯子。
轻列鼎:轻视(胜过)列鼎而食的富贵生活。列鼎,古代贵族列鼎而食,代指高官厚禄。
朱弦无复人三叹:精美的琴弦再也无人弹奏、欣赏。朱弦,染成朱红色的琴弦,代指高雅的音乐或知音。三叹,反复赞叹。
白璧空惭我屡投:我屡次献上美玉(比喻才华或忠心)却徒然感到惭愧,意指怀才不遇,报国无门。白璧,洁白的美玉,喻高洁的品格或才能。
酒好但宜供客醉:美酒只适合用来招待客人,使其沉醉。
痴儿可忍换凉州:怎忍心用我这痴傻的儿子去换取凉州(的安定)?此处用典,暗讽朝廷用人不当、轻视人才。凉州,古地名,泛指西北边塞要地。