南宋流亡途中的沉郁之思,于困顿小舟中悟出‘事业出艰虞’的人生哲理
自昔说离乱,经时足叹吁。
何为来旷野,端是辱泥涂。
相国跛男子,封侯裸丈夫。
未须多感慨,事业出艰虞。
宿船家小舟中凡三日夜:寄宿在船家的小船里,总共三天三夜。此为题记,点明创作情境。
离乱:指战乱、流离失所。此处特指北宋末年的靖康之变及随后的社会动荡。
经时:经历很长时间。
足叹吁:足以让人叹息。吁,叹息声。
何为:为何,为什么。
旷野:空旷的原野,此处指荒僻、远离都市的地方。
端是:实在是,确实是。
辱泥涂:辱没于泥泞的道路,比喻身处卑贱困苦的境地。泥涂,泥泞的道路,喻指卑下的地位或困苦的环境。
相国跛男子:典故,指战国时齐国宰相晏婴,身材矮小且有足疾(一说为跛足),但才智超群,辅佐齐景公,使齐国强盛。此处以晏婴自喻或喻指有才德却身处逆境之人。
封侯裸丈夫:典故,指西汉时的丞相陈平,早年家贫,据说曾裸身而耕。后辅佐刘邦,屡出奇谋,封为曲逆侯。此处与上句并列,强调真正的功业常出自于看似卑微困苦之人。
未须:不必,不需要。
艰虞:艰难忧患。