《重阳前一日仲明见过留之以州会辞作此示之》宋·范成大

重阳客中酬友之作,于节令风物间寄托仕隐矛盾的幽微心绪


李流谦

黄菊金钱小,红萸锦纽香。

滞留成久客,邂逅作重阳。

胜友几相值,清尊聊共尝。

吾宗惯城府,幽兴负沧浪。

中兴四大诗人五言律诗人生感慨写景友情酬赠

注释

黄菊金钱小:黄色的菊花,花朵小巧,形似金钱。重阳节有赏菊、饮菊花酒的习俗。

红萸锦纽香:红色的茱萸,香气浓郁,如同锦绣的纽扣。重阳节有佩茱萸囊以辟邪的习俗。

滞留成久客:因故停留他乡,成了长久的客居之人。

邂逅作重阳:偶然相遇,恰逢重阳节前夕。

胜友:良友,好友。

清尊聊共尝:清酒暂且一同品尝。尊,同“樽”,酒器。

吾宗:我的同宗,指来访的仲明。

惯城府:习惯于官场或世俗的应酬。城府,比喻待人处事的心机,此处指官场俗务。

幽兴负沧浪:辜负了隐居江湖的幽雅兴致。沧浪,原指水色青苍,语出《楚辞·渔父》“沧浪之水清兮”,后常代指归隐之地或江湖之趣。

译文

黄色的菊花小巧如金钱,红色的茱萸香气馥郁似锦纽。我因滞留他乡成了久客,与你的偶然相逢,竟凑成了重阳的雅集。良友难得几回相聚,且让我们共饮这杯清酒。只是我这同宗之人啊,早已习惯于官场俗务,恐怕要辜负了那归隐江湖幽雅兴致了。

赏析

这首诗是南宋诗人范成大在重阳节前一日,为婉拒同宗友人仲明邀约参加州郡聚会而作。全诗以重阳节令的典型风物“黄菊”、“红萸”起兴,既点明了时令,又营造出浓郁的节日氛围与幽雅的意境。前四句通过“滞留”与“邂逅”的对比,巧妙地将个人漂泊的客愁与友人意外来访的欣喜交织在一起,情感细腻而复杂。颈联“胜友几相值,清尊聊共尝”表达了诗人对友情的珍视,语言质朴而情意真挚。尾联是全诗的点睛之笔,诗人以自嘲的口吻道出“吾宗惯城府,幽兴负沧浪”,既解释了辞谢州会的原因——厌倦了官场应酬,也委婉地吐露了内心向往归隐林泉、追求闲适自在的志趣。这种在仕与隐之间的矛盾心态,是宋代文人普遍心理的写照。整首诗语言清丽,对仗工整,情感表达含蓄蕴藉,在应酬题材中注入了深沉的人生感慨,体现了范成大诗歌婉约清新、善于在日常生活细节中发掘诗意的艺术特色。

创作背景

此诗创作于南宋时期,作者范成大是“中兴四大诗人”之一。范成大一生仕宦沉浮,曾出使金国,不辱使命,晚年退居石湖,号石湖居士。这首诗的具体创作年份难以确考,但从诗中“滞留成久客”、“惯城府”等句推测,可能作于他宦游在外或身居官职之时。宋代重阳节是重要的民俗节日,登高、赏菊、佩茱萸、饮宴是普遍习俗,官场同僚之间也常有聚会应酬。诗中提到的“州会”即指州郡官员的节庆聚会。范成大虽身居官场,但内心始终向往田园隐逸生活,其《四时田园杂兴》组诗便是明证。此诗正是他这种矛盾心态的即时流露:一方面珍视与同宗友人的情谊,享受节前小聚的雅兴;另一方面又对正式的官场应酬感到厌倦,并以“负沧浪”之兴来自我解嘲,反映了宋代士大夫在社会责任个人志趣之间寻求平衡的普遍境遇。