南宋理学名臣的庄重赠别,以嵩岱凤麟喻国士,寄予匡世之期
嵩岱国之镇,凤麟天所生。
有人占宝气,无耳著修名。
斯道自神圣,尔曹聊重轻。
晋书定一付,一代听权衡。
嵩岱:嵩山和泰山,代指国家的重要支柱或栋梁之才。嵩山为五岳之中岳,泰山为五岳之尊。
国之镇:国家的重镇、支柱。
凤麟:凤凰和麒麟,传说中的祥瑞神兽,比喻杰出、罕见的人才。
天所生:上天所生,意指天赋异禀,非人力所能造就。
占宝气:观测到宝物(此处指人才)所散发的祥瑞之气。
无耳著修名:字面意为没有耳朵却获得了美好的名声。此处可能化用典故,或指不靠听闻(即不靠虚名、传言),而是凭借真实的德行与功业建立声名。'修名'指美名。
斯道:此道,指儒家圣贤之道、治国理政的正道。
自神圣:自然是神圣崇高、不容置疑的。
尔曹:你们这些人,指朝廷中的同僚或议论者。
聊重轻:姑且(对人事)评头论足,议论轻重。含有轻视其议论之意。
晋书定一付:典故待考。可能指将修撰《晋书》的重任明确托付给某人,喻指将重要的历史评价或国家大计的权衡之责交付给李仁甫。'一付'即一并托付。
一代听权衡:一个时代的(是非、人才)评判,就听从(李仁甫)的权衡裁断。'权衡'本指秤锤和秤杆,引申为衡量、评断。