南宋士人的漂泊自省与友情写照,七律中见沉郁真情
竹生稚子鹤生雏,重到君家旧隐居。
病后苦无多酌酒,别来唯有自钞书。
身方逐食从飘荡,学久师心恐阔疏。
惭愧故人相念意,欲行为我少踌躇。
抵简池:抵达简池。简池,地名,应为友人元质、进孺的隐居之地。
元质、进孺:诗人的两位友人,生平不详,从诗题看应是隐居简池的士人。
稚子:指竹笋。竹子初生的嫩芽,如同孩童。
鹤生雏:仙鹤孵育幼雏。
旧隐居:友人过去隐居的住所。
病后苦无多酌酒:病愈之后,身体尚弱,不能多饮酒。
钞书:抄写书籍。古人读书、治学常用此法。
身方逐食:身体正为生计而奔波。逐食,为谋生而奔走。
从飘荡:任由自己漂泊不定。
学久师心:学问久了,容易自以为是,以己心为师。
恐阔疏:恐怕会变得疏阔、不精深。
惭愧:既感激又愧疚的复杂心情。
相念意:挂念、思念我的心意。
欲行为我少踌躇:想要动身(离开)时,因为我的缘故而稍有犹豫、停留。