酬赠勉励之佳作,借李杜韩柳以励今人,词源武库见才情
李杜主盟诗有声,文推韩柳著章程。
二三子者皆人杰,五百年来并世生。
但见词源倒三峡,岂知武库足千兵。
勉君须把分阴惜,莫问红尘雨共晴。
和:唱和,依照他人诗词的题材或体裁作诗应答。
叶六舅:诗人的六舅,姓叶,生平不详。
李杜:指唐代大诗人李白和杜甫,后世并称,代表唐诗最高成就。
主盟诗有声:在诗坛上主持盟会,享有盛名。
韩柳:指唐代古文运动的领袖韩愈和柳宗元,其散文被奉为典范。
著章程:创立了文章的法度、规范。
二三子者:指前面提到的李、杜、韩、柳等几位杰出人物。
五百年来并世生:形容这些杰出人物虽跨越不同时代,但其才华与成就可以相提并论,如同在同一个时代诞生。
词源倒三峡:形容文思如三峡江水倾泻般汹涌澎湃,才思敏捷。语出杜甫《醉歌行》:“词源倒流三峡水,笔阵独扫千人军。”
武库足千兵:比喻学识渊博,才能全面,如同武器库中储备了千军万马的兵器。
分阴:极短的时间。阴,指日影,借指时间。分阴即片刻光阴。
红尘雨共晴:比喻人世间的荣辱得失、顺境逆境。红尘,指俗世;雨共晴,指风雨和晴天,喻指人生的起伏变化。