以寒松自喻的酬唱之作,展现宋人超然世外的隐逸情怀与尊师之道
云翻雨覆不须论,扪虱何妨坐对温。
政恐移文邀俗驾,可能垂箔走高门。
寒松卧雪不知老,脱叶经霜无几存。
醉著锦袍堪一笑,翰林风月我诸孙。
次韵:又称步韵,即按照原诗的韵脚及其次序来和诗,是和诗中要求最严格的一种。
大人:此处指长辈或尊长,具体所指不详,可能是作者的父亲或某位德高望重的长辈。
云翻雨覆:比喻世事变幻无常,人情反复。
扪虱:典出《晋书·王猛传》,王猛见桓温时,一边谈论天下大事,一边旁若无人地捉虱子。后用以形容名士不拘小节、从容不迫的风度。
坐对温:与“温”相对而坐。温,可能指代原诗作者(“大人”),或指一种温和的氛围。
移文:指孔稚珪的《北山移文》,文中讽刺假隐士表面隐居,实则心系官场。此处反用其意。
俗驾:世俗之人的车驾,指代俗客。
垂箔:放下帘子,意指闭门谢客,隐居避世。
高门:权贵之家。
寒松卧雪:比喻在严酷环境中保持高洁品格的君子。
脱叶经霜:比喻经历磨难后凋零的事物或人。
醉著锦袍:典出《新唐书·李白传》,李白曾醉中让高力士脱靴。此处或指文人狂放不羁之态。
翰林风月:指文翰荟萃之所(翰林院)的风雅之事,也泛指诗文创作。
诸孙:众多子孙或后辈。此处“我诸孙”是谦称,意谓在诗文风雅之事上,自己只是“大人”的晚辈学生。