南宋闲适诗名篇,于江村野饮中见天地本真与物我交融之境
一篙寒碧碎鳞鳞,数尺孤舟仅著身。
江水煮鱼还地脉,瓦盆盛酒见天真。
颇容老子赊閒日,聊与青山作主人。
不用樽前罗粉黛,远峰元解作眉颦。
元质:诗人的友人,生平不详。
一篙寒碧碎鳞鳞:一篙撑开,寒冷的碧绿江水泛起细碎的波纹。篙,撑船用的竹竿或木杆。鳞鳞,形容水波像鱼鳞一样细密。
数尺孤舟仅著身:小小的船只仅能容身。著身,安身,容身。
江水煮鱼还地脉:用江水煮鱼,保留了食材本真的风味。地脉,指土地、水土的本源之气。
瓦盆盛酒见天真:用粗陶瓦盆盛酒,体现了质朴自然的情趣。天真,天然的本性,不加雕饰。
颇容老子赊閒日:很能容许我(诗人自称)赊来这悠闲的时光。老子,老夫,诗人自称。赊,这里是预支、换取的意思。
聊与青山作主人:姑且以青山为伴,做此间的主人。聊,姑且。
不用樽前罗粉黛:不需要在酒杯前罗列歌妓舞女。樽,酒杯。罗,罗列,安排。粉黛,指代歌妓舞女。
远峰元解作眉颦:远处的山峰本来就懂得做出如美人蹙眉般的姿态。元,同“原”,本来。解,懂得。眉颦,皱眉,形容山峰的形态。