客居芜湖的羁旅独白,以质朴笔触写尽等待的孤寂与思乡的烦闷
吴波晴浸夕阳红,一语丁宁北去鸿。
颇觉淹留添发白,不妨羞涩剩囊空。
枕头靠睡禁长日,舸背占旗惜便风。
想得家山俱在梦,亦应烦闷略相同。
芜湖:今安徽省芜湖市,位于长江南岸。
巨卿、仲甄:诗人的两位友人,具体生平不详。
吴波:指芜湖一带的长江水域,古属吴地。
丁宁:同“叮咛”,再三嘱咐。
北去鸿:北飞的大雁,此处可能指代指信使或北归的友人。
淹留:长期逗留,滞留。
羞涩剩囊空:指钱袋空空,经济窘迫。羞涩,形容囊中羞涩。
禁长日:忍受漫长的白日。禁,承受,忍受。
舸背占旗:在船尾观察风向旗。舸,大船;占,观察;旗,测风向的旗幡。
惜便风:珍惜顺风。便风,顺风。
家山:故乡。