宋代文人唱和之作,巧用杜甫典故,将凋零寒梅与千古孤寂融为一体
溪水泠泠欲雪天,风鬟雾鬓不胜寒。
定同子美鄜州月,应恨闺中只独看。
彦博:指诗人的友人,生平不详,从诗题看应是自剑阳归来。
剑阳:地名,具体位置待考,可能指剑州(今四川剑阁一带)之阳,或泛指蜀地。
次其韵:依照原诗的韵脚和用韵次序作诗相和。
泠泠:形容溪水流动时发出的清越、寒冷的声音。
风鬟雾鬓:形容女子头发蓬松散乱的样子,此处借指梅花在寒风中摇曳的姿态。
不胜寒:承受不住寒冷。
子美:唐代大诗人杜甫,字子美。
鄜州月:典出杜甫《月夜》诗:“今夜鄜州月,闺中只独看。” 安史之乱时,杜甫被困长安,思念在鄜州的妻儿,设想妻子独自望月思念自己。
闺中只独看:化用杜甫诗句,此处借指梅花(或友人妻子)孤独地面对凋零的景象。