在线阅读《祝英台/祝英台近 春日感怀》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
小池塘,闲院落,薄薄见山影。
杨柳风来,吹彻醉魂醒。
有时低按秦筝,高歌水调,落花外、纷纷人境。
猛深省。
但有竹屋三间,莲田二顷。
便可休官,日对漏壶永。
假饶是、红杏尚书,碧桃学士,买不得、朱颜芳景。
祝英台近:词牌名,又名《月底修箫谱》。
薄薄见山影:薄薄,形容山影淡远。
吹彻醉魂醒:彻,通透。意为春风吹来,将醉意彻底吹散,使人清醒。
低按秦筝:秦筝,古代弦乐器,相传为秦人蒙恬所造。低按,指轻柔地弹奏。
高歌水调:水调,曲调名,相传为隋炀帝开凿运河时所制,声韵悲切。
纷纷人境:指纷扰喧嚣的尘世。
猛深省:猛然间深刻地醒悟。
莲田二顷:顷,土地面积单位,一顷为一百亩。二顷莲田,形容足以维持生计的田产。
漏壶永:漏壶,古代计时器。永,长久。日对漏壶永,意指每日悠闲度日,感觉时间漫长。
假饶是:即使是,纵使是。
红杏尚书:指宋代尚书宋祁,因其《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”名句,时人称为“红杏尚书”。
碧桃学士:或指唐代学士李泌,传说其曾赋碧桃诗。此处泛指有文才的达官贵人。
朱颜芳景:朱颜,指青春红润的容颜。芳景,美好的春光景色。