《都大华文监丞权府事之明年天子诏将直禁近邦之人有以三瑞为献者曰双莲曰岐麦曰九穗禾皆斯世之上瑞而萃于一时人目之以为盛遂采民谣集成歌颂曲三首以纪其美》宋 · 吴泳

在线阅读《都大华文监丞权府事之明年天子诏将直禁近邦之人有以三瑞为献者曰双莲曰岐麦曰九穗禾皆斯世之上瑞而萃于一时人目之以为盛遂采民谣集成歌颂曲三首以纪其美》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吴泳

短短菰蒲洲,阴阴葭菼陂。

有斐嘉芙蓉,双蒂媚涟漪。

如龙舒两娥,如沅湘二妃。

岂伊玉池种,而乃生污泥。

斑然烂云锦,袭人芳菲菲。

两美谅必合,佳人制为衣。

下承朝露滋,上戴夕日辉。

驾言折芳馨,归以遗所思。

乐府农夫咏物咏物抒怀文人

注释

都大华文监丞权府事:指地方官员的官职和职责。都大,总管之意;华文监丞,官职名;权府事,暂时代理府中事务。

明年:第二年。

直禁近:指被皇帝征召到京城,在禁中或近旁任职。直,通“值”,当值。

邦之人:本州郡的人。邦,古代诸侯的封国,此处指州郡。

三瑞:三种祥瑞之物,指下文“双莲”、“岐麦”、“九穗禾”。

双莲:并蒂莲。

岐麦:一茎分叉长出两穗的麦子。岐,同“歧”,分叉。

九穗禾:一株禾苗长出九穗的嘉禾。

:聚集。

菰蒲:菰和蒲,均为浅水植物。菰,即茭白。

葭菼:芦苇和荻。初生的芦苇为葭,初生的荻为菼。陂:池塘,水岸。

有斐:有文采的样子。斐,文采。

:美好。

芙蓉:荷花。

双蒂:并蒂,指并蒂莲。

涟漪:细小的波纹。

龙舒两娥:形容并蒂莲如龙舒展双眉。娥,娥眉,女子细长而美的眉毛。

沅湘二妃:指传说中舜帝的两位妃子娥皇和女英,她们在舜死后投湘水而死,成为湘水之神。沅、湘,湖南的两条河流。

:语助词。

玉池:传说中仙人的池塘,或指洁净的水池。

斑然:色彩斑斓的样子。

烂云锦:灿烂如云霞般的锦缎。

袭人:香气扑鼻。

菲菲:香气浓郁的样子。

两美:指并蒂莲的双花。

:确实,想必。

佳人:美人。

驾言:驾车。言,语助词。

折芳馨:采摘芬芳的花草。

遗所思:赠送给所思念的人。遗,赠送。

译文

在那长满短短菰蒲的小洲旁,是芦苇荻草茂密的阴阴池塘。水中生长着文采美好的荷花,并蒂双开在涟漪中显得妩媚非常。好似神龙舒展着一双娥眉,又像沅湘之畔的娥皇女英二妃。这难道本是玉池中的仙种吗?为何却生长在平凡的污泥之上?它色彩斑斓如灿烂的云锦,芬芳的香气阵阵袭人飘扬。两朵美花想必是天生相合,正可让佳人采来制成衣裳。下面承接着清晨露珠的滋润,上面沐浴着傍晚日辉的光芒。我且驾车去采摘这芬芳的花朵,归来赠送给心中思念的姑娘。

赏析

本诗为组诗《歌颂曲三首》中的第一首,专咏“双莲”之瑞。诗歌以细腻的笔触和丰富的想象,描绘了并蒂莲的形态、色彩与芬芳,赋予其深厚的文化意蕴和吉祥寓意。 艺术特色上,首先运用了生动的比喻和联想。将并蒂莲比作“龙舒两娥”,赋予其灵动与威严;又比作“沅湘二妃”,引入了舜帝与娥皇、女英的美丽传说,使双莲承载了忠贞与美好的象征,提升了诗歌的文化内涵。其次,通过环境烘托与对比手法,“短短菰蒲洲,阴阴葭菼陂”勾勒出幽静的水泽背景,而“玉池种”与“生污泥”的对比,则突显了祥瑞虽生于凡尘却品性高洁的特质,暗喻人才或美德不因出身而减色。 诗歌意境优美,从视觉(斑然烂云锦)、嗅觉(袭人芳菲菲)多角度刻画莲花,最后以“折芳馨,遗所思”作结,将咏物与抒情巧妙结合,既赞美了祥瑞,又寄托了美好的情感与祝愿,体现了民歌颂歌质朴而真挚的特点。

创作背景

此诗创作背景明确记载于长题之中:某位“都大华文监丞”在代理府事的第二年,接到天子诏书,即将赴京任职。此时,其治下百姓进献了三种被视为当世顶级祥瑞的物产:并蒂莲(双莲)、分叉双穗麦(岐麦)和一株九穗的禾苗。三种祥瑞同时出现,被人们视为盛世吉兆,于是采集民间歌谣,集成三首颂歌来记载这件美事。本诗即为其中咏“双莲”的一首。 这反映了中国古代“天人感应”和“祥瑞文化”的传统。地方出现奇异美好的自然现象或生物(如嘉禾、异兽、醴泉等),常被解释为上天对统治者德政或天下太平的嘉奖与预示。地方官员将祥瑞上报朝廷,既是对皇帝的颂扬,也可能作为自己政绩的体现。此诗正是这一文化背景下产生的颂德之作,具有鲜明的时代特色和民俗价值。