在线阅读《送游景仁夔漕分韵得喜字》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
桐花繁欲垂,柳色澹如洗。
深谷舣行舟,匆匆春莫矣。
庐山蕨已肥,荆渚鱼正美。
提携赤藤杖,炊煮白粲米。
佳处有会心,岁月不须纪。
系船且夷犹,却待荻花水。
江平风浪澄,再与歌至喜。
游景仁:即游仲鸿,字景仁,南宋官员,与范成大交好。
夔漕:指夔州路转运使或转运判官,负责夔州地区的财赋转运。
分韵得喜字:古人送别时,常分取诗韵作诗,此诗分得“喜”字韵。
桐花:梧桐花,春季开放,常象征离别或时序。
澹如洗:淡得像洗过一样,形容柳色清新。
舣(yǐ):停船靠岸。
春莫:即“春暮”,暮春时节。莫,通“暮”。
庐山:位于今江西九江,此处可能代指游景仁将赴任的夔州(今重庆奉节一带)山水。
蕨:一种野菜,嫩叶可食。
荆渚:指荆州一带的水边,或泛指楚地水泽。
赤藤杖:用赤藤制成的手杖,为文人出行常用之物。
白粲米:精白的上等米。
会心:心中有所领悟、契合。
夷犹:迟疑徘徊,从容不迫的样子。
荻花水:指荻花开放时的秋水时节。荻,类似芦苇的水生植物。
至喜:极为喜悦。此处亦可能双关,指峡州(今湖北宜昌)有“至喜亭”,苏轼曾作《至喜亭记》,祝愿舟行平安至喜。