在线阅读《和赵尚书无辩诗 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
夫子动以易,孟轲性其天。
或毁或沮之,于我何加焉。
天地犹有憾,伊人得无言。
笑彼徇人者,区区欲求全。
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗。
赵尚书无辩:指赵鼎(1085-1147),字元镇,号得全居士,南宋初年名相、主战派领袖。晚年因反对秦桧议和,被贬岭南,后绝食而死。谥号“忠简”。“无辩”或为其别号或诗题。
夫子:指孔子。
动以易:行为遵循《周易》的道理。易,指《周易》,儒家经典之一,强调变易、简易、不易之理。
孟轲:即孟子。
性其天:认为人性本善,源自于天。语出《孟子·尽心上》:“尽其心者,知其性也。知其性,则知天矣。”
或毁或沮(jǔ)之:有人诋毁他,有人阻挠他。毁,诽谤。沮,阻止。
于我何加焉:对我有什么损害呢?语出《孟子·告子上》:“万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!”
天地犹有憾:天地尚且有不完美之处。语出《中庸》:“天地之大也,人犹有所憾。”
伊人得无言:这些人(指毁谤者)难道就没有可指责的地方吗?伊人,那些人,指毁谤者。得,怎能。
笑彼徇(xùn)人者:嘲笑那些曲从、迎合他人的人。徇,曲从,顺从。
区区欲求全:为了一点小小的利益或名声而想要面面俱到,保全自己。区区,形容小、少。