在线阅读《和张仁溥赋雪》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
北风声熄南山微,谁息风雅呼于时。
歌黄三章未纯古,叙白一段空爱奇。
台高皆羡雨花落,檐短独愁冰柱垂。
墨客如林笔如冢,莫于诗上更题诗。
张仁溥:作者友人,生平不详。
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗。
赋雪:以雪为题材作诗。
北风声熄南山微:北风停歇,南山(终南山)在微茫的雪色中显得隐约。熄,停息。微,隐约,不清晰。
谁息风雅呼于时:是谁在此时呼唤、倡导《诗经》的风雅传统?息,通“熄”,引申为沉寂后复起。风雅,指《诗经》中的《国风》和《大雅》、《小雅》,代指诗歌创作的高尚传统。
歌黄三章未纯古:指张仁溥原诗(或泛指时人咏雪诗)虽有三章,但未能完全达到纯正古朴的境界。歌黄,或指咏雪诗,雪色近黄?或为用典,具体所指待考。此处理解为咏雪之作。
叙白一段空爱奇:叙述雪景(白色)的一段文字,只是徒然追求新奇险怪。空,徒然。爱奇,喜爱新奇。
台高皆羡雨花落:站在高台上的人都羡慕雪花如雨花般飘落的美景。雨花,形容雪花纷飞如雨。
檐短独愁冰柱垂:屋檐短浅的人却独自忧愁冰柱垂挂(带来的寒冷与不便)。冰柱,雪后檐下凝结的冰凌。
墨客如林笔如冢:文人墨客多如林木,他们用秃的笔堆积如山。冢,坟墓,此处比喻堆积成丘。形容创作之盛或模拟者众。
莫于诗上更题诗:不要在诗歌之上再叠加诗歌了(意为不必再作过多的咏雪诗)。