在线阅读《寿范漕 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
豫章富人物,山谷人中豪。
虽从老坡来,颇服舂陵高。
泰和善鼓琴,涪水不拟骚。
安知百世士,于此还一遭。
豫章:古郡名,治所在今江西南昌。此处代指江西地区。
山谷:指北宋诗人、书法家黄庭坚,号山谷道人,江西修水人,为“江西诗派”开山之祖。
老坡:指北宋文豪苏轼,号东坡居士。黄庭坚出自苏轼门下,为“苏门四学士”之一。
舂陵:地名,在今湖南宁远。此处指理学开山鼻祖周敦颐,他是道州营道(今湖南道县)人,其地古属舂陵。周敦颐的理学思想深刻影响了后来的程朱理学。
泰和:指北宋理学家、诗人杨时,号龟山先生,南剑州将乐(今属福建)人。他曾任泰和县知县,并师从程颢、程颐,是“程门立雪”典故的主人公之一,将洛学南传的关键人物。
鼓琴:弹琴,比喻传授学问、教化世人。
涪水:指涪江,流经四川。此处代指谪居涪州(今重庆涪陵)的黄庭坚。
不拟骚:不刻意模仿《离骚》。指黄庭坚的文学创作虽受屈原影响,但能自成一家,不简单拟古。
百世士:流芳百世、品德学问堪为楷模的贤士。
一遭:相遇一次,相逢一回。