在线阅读《霅溪舟中读唐人诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
大雅声才息,骚人词竞兴。
语工终离道,味泊祇如僧。
霜夜杜荀鹤,秋风张季鹰。
抚编吟魄动,飞雨洒船灯。
霅溪:水名,在今浙江省湖州市境内,是苕溪下游的别称。
大雅:《诗经》的组成部分之一,后常用来指代《诗经》所代表的雅正、典雅的诗歌传统。
骚人:原指屈原等创作《楚辞》的诗人,后泛指诗人、文人。
语工:指诗句的语言技巧精工、雕琢。
味泊:指诗歌的韵味、意境淡泊。
祇:同“只”。
杜荀鹤:晚唐诗人,字彦之,号九华山人,诗风平易,多反映社会现实。
张季鹰:即西晋文学家张翰,字季鹰,因见秋风起而思念故乡吴中的莼菜羹、鲈鱼脍,遂辞官归乡。
抚编:抚摸、翻阅书卷。
吟魄:指诗魂、诗兴。