在线阅读《端平改元阳月同弟某自南山过龙井山僧饶舌话辩才近事且以某兄弟为坡颍当有所识因赋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一百年前老辩才,复褰绦带下山来。
松杉溜雨惊龙起,篁竹生风唤鹤回。
戒行净通林水观,语言香落宝花台。
更看坡颍留诗处,月堕山空眼豁开。
端平改元:指南宋理宗端平元年(1234年)。
阳月:农历十月的别称。
弟某:指作者的弟弟,诗中未具名。
南山:此处指杭州南面的山,或泛指山南。
龙井:杭州西湖名胜,以产龙井茶闻名,宋代有龙井寺。
饶舌:多嘴,指僧人讲述了关于辩才的故事。
辩才:指北宋高僧辩才元净(1011-1091),曾住持上天竺寺,后退居龙井寿圣院,与苏轼、苏辙兄弟交游甚密。
坡颍:指苏轼(号东坡居士)和苏辙(号颍滨遗老)。
褰绦带:撩起僧衣的带子。褰,撩起、提起。绦带,丝织的衣带,代指僧衣。
松杉溜雨:松树和杉树上雨水滑落。
篁竹生风:竹林间生出风声。篁,竹林。
戒行:佛教指持戒的操行。
林水观:可能指以山林流水为道场的观想修行。
宝花台:佛教语,指佛说法处,或指庄严的讲经法台。
月堕山空:月亮落下,山野空寂。
眼豁开:眼界豁然开朗。