在线阅读《清晓踏雪送季武博》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
送客陵阳第一峰,临分莫遏顺帆风。
人行水驿梅花外,诗在昭亭雪界中。
破屋但留黄檗老,高风难觅紫芝翁。
笋舆访别惊回首,无数寒鸦点碧空。
清晓:清晨。
踏雪:在雪地上行走。
季武博:人名,作者友人,生平不详。
陵阳第一峰:指陵阳山的主峰。陵阳山在今安徽省宣城市泾县境内,是道教名山。
临分:临别时分。
遏:阻止。
顺帆风:顺风,比喻旅途顺利。
水驿:水路驿站。
昭亭:即昭亭山,又名敬亭山,在今安徽省宣城市北,是著名的风景名胜。
雪界:被雪覆盖的世界。
破屋:简陋的房屋。
黄檗老:指年老的僧人。黄檗,一种树木,常借指佛寺或僧人。
高风:高尚的风操。
紫芝翁:指隐士。传说秦末商山四皓(四位隐士)曾作《紫芝歌》,故以“紫芝翁”代指隐逸高士。
笋舆:竹轿。
访别:拜访并告别。
回首:回头望。
寒鸦:寒天的乌鸦。
点:点缀。
碧空:蔚蓝的天空。