《挽游监簿 其二》宋 · 吴泳

在线阅读《挽游监簿 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吴泳

昔上金泉去,翁方玉局閒。

橘中春响雹,壶里晓行山。

迂叟空扶杖,坡仙不赐环。

每思生处所,壮泪为公潸。

五言律诗人生感慨凄美友情酬赠含蓄

注释

:哀悼,悼念。

监簿:官职名,宋代国子监、秘书省等机构设监簿,掌管文簿。此处指逝者游某曾任此职。

金泉:可能指代仙境或隐逸之地,亦可能为具体地名。

玉局:宋代祠官名“玉局观提举”的简称,为闲散官职。此处指逝者曾担任此类清闲官职。

橘中:典故,出自唐代牛僧孺《玄怪录》,有老人在橘中下棋,后以“橘中乐”指代隐逸或仙家生活。

响雹:形容棋子落盘之声清脆如冰雹。

壶里:即“壶中天地”,道家所称的仙境。典出《后汉书·方术列传》。

晓行山:清晨于山中行走,形容隐逸闲适的生活。

迂叟:北宋司马光自号“迂叟”,此处借指逝者性格或行事如司马光般方正、质朴。

扶杖:拄着手杖,常指老者或隐士形象。

坡仙:指苏轼(号东坡居士),后人尊称为“坡仙”。

赐环:古代被放逐之臣,遇赦召还称“赐环”。“环”与“还”同音。此处“不赐环”指逝者未能像苏轼那样被召回朝廷,或喻其仙逝不可复返。

:流泪的样子。

译文

昔日您前往金泉那样的仙境之时,正担任着玉局观提举那样的闲职。您的生活如同橘中仙人,棋子落盘声如春日的冰雹般清脆;又仿佛身处壶中天地,清晨便在山间悠然行走。您像司马光那样的迂直老叟,空自拄着手杖;却未能像苏东坡那样,获得朝廷召还的机遇。每每想起您生前所居之处,我这壮年之人也不禁为您潸然泪下。

赏析

本诗是吴泳为悼念友人游监簿所作的第二首挽诗。全诗以典雅含蓄的笔触,通过一系列道家仙隐典故,塑造了逝者超然物外、闲适淡泊的高士形象。首联“昔上金泉去,翁方玉局閒”,点明逝者生前处于闲职,有出世之志。颔联“橘中春响雹,壶里晓行山”对仗工巧,以“橘中”、“壶里”两个著名的仙家典故,极写其生活如世外仙人般清雅有趣,棋子声、山行景,充满生动的画面感和超脱的意境。颈联笔锋一转,以“迂叟”(司马光)喻其品格方正,以“坡仙”(苏轼)作比却又言“不赐环”,既赞其才德可比先贤,又深叹其命运不济,或指其未能大用便已离世,哀婉之情暗蕴其中。尾联直抒胸臆,“每思生处所,壮泪为公潸”,将前文积累的追慕与哀思倾泻而出,一个“壮”字,更反衬出悲痛之深重,感人至深。全诗用典贴切而不晦涩,情感深沉而克制,在赞颂逝者风骨的同时,寄托了作者深切的哀悼与人生感慨。

创作背景

此诗创作于南宋时期。作者吴泳(约公元1180-1260年),字叔永,潼川人,南宋文学家。他历任秘书丞、权刑部尚书等职,直言敢谏,后因忤逆权臣史弥远而罢官。游监簿是其友人,生平不详,从诗题及内容看,应是一位曾担任“监簿”官职,性格淡泊、颇有隐逸之趣的士人。吴泳写作此组挽诗时,可能已历经宦海浮沉,对友人的隐逸志趣与未能充分施展抱负的境遇抱有深切的理解与同情,故诗中融合了悼亡、赞颂与身世之感。