在线阅读《送杨子达入国学》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
鸾凤久束咮,贤关时一鸣。
子今观上国,志岂为浮名。
母线丝丝直,爷诗字字情。
别离非所惜,回看锦衣荣。
鸾凤:传说中的神鸟,鸾鸟与凤凰,常用来比喻贤能、杰出的人才。
束咮(zhòu):束缚鸟嘴。咮,鸟嘴。此处比喻人才被压抑,不得施展。
贤关:进入仕途的门径,指科举或国学。语出《汉书·董仲舒传》:“太学者,贤士之所关也。”
上国:指京师、国都。此处特指明朝的南京或北京国子监所在地。
母线丝丝直:母亲缝制的衣服,针脚细密平直。丝,双关语,既指丝线,也谐音“思”,寄托母亲的思念。
爷诗字字情:父亲题写的诗句,每一个字都饱含深情。爷,此处指父亲。
锦衣荣:指科举及第后身穿锦绣官服的荣耀。语出《诗经·秦风·终南》:“君子至止,锦衣狐裘。”