在线阅读《和张宪登乌尤山 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
燕台爱士拔其尤,彻去藩篱吝与骄。
藻翰宿春题品遍,青青无复土山焦。
张宪:作者友人,生平不详。
乌尤山:位于今四川省乐山市,与凌云山并列,岷江、青衣江、大渡河三江汇流处,山上有乌尤寺等名胜古迹。
燕台:即黄金台。战国时燕昭王筑台,置于金于其上,以招揽天下贤士。后用以指招贤纳士之地或举措。
拔其尤:选拔其中的杰出者。尤,特异的,突出的。
彻去藩篱吝与骄:彻底去除(人才选拔中的)吝啬与骄傲这些障碍。藩篱,本指篱笆,引申为障碍、隔阂。吝,吝啬,指舍不得给予机会或待遇。骄,骄傲,指居高临下、不能礼贤下士的态度。
藻翰:华丽的文辞,代指文章、才华。藻,文采。翰,毛笔,引申为文辞。
宿春:隔年春天,此处可能指经过长时间的准备或积累。一说“宿春”为“宿春粮”的省略,指隔夜的舂米,比喻预先的准备。结合上下文,更可能指文采(藻翰)如经过一春孕育般丰沛。
题品遍:品评、题写(诗文)遍及(乌尤山)。题品,品评并题写。
青青无复土山焦:山色青青,不再是光秃焦黄的样子。土山焦,形容山体光秃、草木不生的荒芜景象。此句暗喻因贤士汇聚、文采焕发,使得山水也增添了灵秀之气。