在线阅读《夜闻警》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
几年官军破郡邑,远客孤村谁脱急。
卧听邻鸡三鼓鸣,流言敌骑一宵及。
抱衾携幼强趋走,复岭重山且深入。
为闻北人畏和暖,安得如今便惊蛰。
长秋南奔苦岚瘴,翠华连巡犯卑湿。
顾我飘零岂足念,注目寒江忘久立。
夜闻警:夜间听闻警报。警,指金兵南侵的警报。
几年官军破郡邑:指靖康之变(1127年)后数年,宋朝官军屡战屡败,郡县城池相继被金兵攻破。
远客孤村谁脱急:远客,诗人自指,因避乱流落他乡。孤村,偏僻的村庄。脱急,摆脱危急的处境。
三鼓:三更时分。
流言敌骑一宵及:流言,传闻。敌骑,指金兵的骑兵。一宵及,一夜之间就能到达。
抱衾携幼强趋走:抱着被子,携带着幼小的家人,勉强奔走逃难。衾,被子。
复岭重山且深入:逃入层峦叠嶂的深山之中。且,暂且。
为闻北人畏和暖:因为听说北方金兵畏惧南方温暖潮湿的气候。北人,指金兵。
安得如今便惊蛰:怎奈如今偏偏就到了惊蛰时节(天气转暖)。安得,怎奈,无奈。惊蛰,二十四节气之一,天气转暖,春雷始鸣。
长秋南奔苦岚瘴:长秋,疑为“长秋宫”代指皇室或朝廷,此处指南宋朝廷南迁。岚瘴,山林间的湿热瘴气。
翠华连巡犯卑湿:翠华,皇帝仪仗中用翠鸟羽毛装饰的旗帜,代指皇帝车驾。连巡,连续巡行、奔波。犯卑湿,进入低洼潮湿之地。
顾我飘零岂足念:回头想想我个人的漂泊流离哪里值得挂念。顾,但,不过。
注目寒江忘久立:凝望着寒冷的江水,忘记了已站立很久。