在线阅读《登临川城》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
时危伤去国,岁晚强登城。
过雁书难问,穷途泪欲倾。
江湖归客梦,梅柳故园情。
倚杖空凝伫,行藏竟不成。
临川城:地名,具体所指待考,可能指江西抚州(古称临川),也可能泛指临水之城。
时危:时局危难。
去国:离开国都或故国,此处指漂泊在外,远离故土。
岁晚:一年将尽之时,也暗指人生晚年。
强:勉强。
过雁书难问:古有鸿雁传书之说。此句意为,看到飞过的大雁,却难以托它传递书信(与故乡音信断绝)。
穷途:路尽,比喻处境困窘,走投无路。
倾:倾泻,形容泪水之多。
江湖:泛指四方各地,与“庙堂”相对,常指漂泊之所。
归客梦:漂泊在外渴望归乡之人的梦境。
梅柳故园情:梅与柳是故园春日的典型风物,借指对故乡的深切思念。
倚杖:拄着手杖。
凝伫:凝神久立。
行藏:出自《论语》“用之则行,舍之则藏”,指出处或行止,即人生的进退之道。此处“竟不成”指进退失据,抱负无法实现。