在线阅读《送李秀才为道士》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
圣泽朝来净世缘,不教仙骨堕儒门。
金龟换酒当年客,白鹿升天后世孙。
泉石招君友猿鹤,利名怜我醉朝昏。
麻衣笑著掉头去,何处抱琴追绮园。
圣泽:皇帝的恩泽。
净世缘:了却尘世的因缘。净,清净、了断。
仙骨:指修道成仙的资质。
堕:落入,陷于。
儒门:儒家之门,指科举仕途。
金龟换酒:典出《晋书·阮孚传》,阮孚曾以金龟换酒,形容名士的狂放不羁。此处喻指李秀才昔日也曾是风流名士。
白鹿升天:传说中仙人常骑白鹿,升天指得道成仙。后世孙:指李秀才将成为得道仙人的后辈传人。
泉石:山水自然,指隐居修道之地。
友猿鹤:以猿猴和仙鹤为友,形容隐居生活的超脱。
利名:名利,指世俗的功名利禄。
怜我:可怜我。醉朝昏:沉醉于朝堂与黄昏的世俗事务中,指为名利奔波。
麻衣:粗布衣,指道士的服饰或隐士的布衣。
掉头去:转头离去,态度决绝。
抱琴:携带古琴,古代文人雅士的象征。
绮园:指绮里季等商山四皓隐居的园圃,泛指隐逸的仙境。追绮园:追随隐逸的先贤。