在线阅读《霜天晓角 题胭脂岭陶氏门》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
烟林褪叶。
红藉游人屧。
十里秋声松路,岚云重、翠涛涉。
伫立。
闲素箑。
画屏萝嶂叠。
明月双成归去,天风里、凤笙浃。
霜天晓角:词牌名,又名《月当窗》、《踏月》等。
胭脂岭:地名,具体位置待考,或为江南某处风景秀丽的山岭。
陶氏门:指陶姓人家的门户,或暗用陶渊明隐居之典,喻指隐逸之所。
褪叶:树叶凋落。
红藉游人屧:藉,铺垫、覆盖。屧(xiè),古代鞋的木底,亦泛指鞋。此句意为红叶铺满了游人的路径。
岚云:山间的雾气。
翠涛涉:形容松林如绿色的波涛,涉足其间。
素箑:素,白色。箑(shà),扇子。素箑即白色的扇子,或指秋凉已无需用扇,闲置于手。
萝嶂:长满藤萝的山峰,如同屏嶂。
双成:董双成,传说中西王母的侍女,善吹笙。此处或指同游的伴侣,或喻指仙子般的佳人。
凤笙:笙的美称。相传仙人王子乔好吹笙作凤凰鸣。
浃:通彻,弥漫。此处形容笙声悠扬,随风弥漫于天风之中。