《醉桃源 其二 赠卢长笛》宋 · 吴文英

在线阅读《醉桃源 其二 赠卢长笛》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吴文英

沙河塘上旧游嬉。

卢郎年少时。

一声长笛月中吹。

和云和雁飞。

惊物换,叹星移。

相看两鬓丝。

断肠吴苑草凄凄。

倚楼人未归。

人生感慨凄美友情酬赠叙事含蓄

注释

醉桃源:词牌名,又名《阮郎归》、《碧桃春》等。

卢长笛:词人友人,擅长吹笛,故以“长笛”称之。

沙河塘:地名,在杭州城南,宋代为繁华游乐之地。

旧游嬉:往昔游乐嬉戏。

和云和雁飞:形容笛声悠扬,仿佛与云彩、雁群一同飞翔。

物换星移:景物变换,星辰移动,指时光流逝。语出王勃《滕王阁诗》。

两鬓丝:两鬓斑白如丝,指年华老去。

吴苑:指苏州,春秋时吴国建有宫苑,后世常以“吴苑”代指苏州。

草凄凄:草木茂盛而显得凄凉。

译文

回忆起当年在沙河塘上一起游乐嬉戏的时光,那时的卢郎正值青春年少。月明之夜,他一声长笛悠扬吹起,笛声仿佛随云彩、伴雁群,直上九霄。如今惊觉景物变换,感叹星辰移转,岁月无情。我们相看彼此,都已两鬓斑白如丝。那令人断肠的苏州,草木凄凄,而我倚楼远望,等待的人却仍未归来。

赏析

此词为赠友怀旧之作,情感深婉,时空交织,体现了吴文英词“时空杂糅”的典型艺术特色。上片以“沙河塘”的旧日欢游开篇,用“一声长笛月中吹。和云和雁飞”的灵动意象,既点明友人所长,又极富画面感与音乐美,将少年时的疏狂不羁与艺术才情刻画得淋漓尽致。下片笔锋陡转,“惊物换,叹星移”直抒对时光流逝的惊惧与慨叹,“相看两鬓丝”则从虚写时光落到实写容颜,充满人生易老的悲凉。结尾“断肠吴苑草凄凄。倚楼人未归”,将个人的身世飘零之感(可能暗指自己或友人的漂泊)与苍茫的景色融为一体,意境凄迷哀婉,余韵悠长。全词今昔对比强烈,虚实相生,在有限的篇幅内浓缩了深厚的人生感慨与友谊怀想。

创作背景

此词创作于南宋后期,具体年份不详。作者吴文英一生未第,游幕于江浙一带,与当时许多文人、艺术家交往密切。词题中的“卢长笛”应是一位擅长吹笛的友人。词中提及的“沙河塘”在杭州,是南宋都城临安的繁华之地;“吴苑”则指苏州,是吴文英长期寓居和活动的重要地点。这首词很可能是词人在苏州回忆起与友人早年在杭州的交往,感慨双方年华老去、漂泊未归的身世而作,充满了对往昔的追忆与对人生无常的喟叹。