在线阅读《蝶恋花 其二 九日和吴见山韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
明月枝头香满路。
几日西风,落尽花如雨。
倒照秦眉天镜古。
秋明白鹭双飞处。
自摘霜葱宜荐俎。
可惜重阳,不把黄花与。
帽堕笑凭纤手取。
清歌莫送秋声去。
蝶恋花:词牌名,又名“鹊踏枝”“凤栖梧”,双调六十字,上下片各四仄韵。
九日:指农历九月初九,即重阳节。
和吴见山韵:依照友人吴见山(吴潜)原词的韵脚进行创作。吴见山,即吴潜,南宋官员、词人,与吴文英交好。
明月枝头香满路:此句点明秋夜,桂花(或菊花)盛开,香气弥漫。
花如雨:形容花瓣在秋风中纷纷飘落,如同下雨一般。
倒照秦眉天镜古:秦眉,指远山如古代秦地女子描画的黛眉。天镜,指清澈如镜的湖水或天空。此句描绘山影倒映在如古镜般澄澈的水中,意境悠远。
秋明白鹭双飞处:秋明,秋日天空明净。白鹭双飞,既是眼前实景,也暗含成双成对、自由自在的寓意,反衬词人的孤寂。
自摘霜葱宜荐俎:霜葱,比喻女子洁白纤细的手指。荐俎,进献祭品于俎(古代祭祀时盛放祭品的礼器)。此句写女子亲手采摘(菊花或时蔬)准备祭祀或宴饮。
可惜重阳,不把黄花与:黄花,指菊花,重阳节的象征。与,给予。此句感慨重阳节时,未能得到或赠送菊花,暗含遗憾与思念。
帽堕笑凭纤手取:化用“孟嘉落帽”典故。东晋孟嘉于重阳龙山宴会上,帽子被风吹落而不觉,从容应对,传为佳话。此处写帽子被风吹落,由女子笑着用纤手拾取,增添生活情趣与旖旎情思。
清歌莫送秋声去:清歌,清亮的歌声。秋声,秋天自然界的声响(风声、落叶声等),亦指萧瑟的秋意。此句恳请歌声不要将美好的秋光送走,流露出对时光流逝的深深眷恋。