《虞美人》宋 · 吴文英

在线阅读《虞美人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吴文英

背庭缘恐花羞坠。

心事遥山里。

小帘愁卷月笼明。

一寸秋怀、禁得几蛩声。

井梧不放西风起。

供与离人睡。

梦和新月未圆时。

起看檐蛛结网、又寻思。

人生感慨写景凄美含蓄夜色

注释

背庭:背对着庭院。

缘恐:因为担心。

花羞坠:花儿因羞愧而凋落。

心事遥山里:心事重重,仿佛远隔千山。

小帘愁卷:带着愁绪卷起小小的帘子。

月笼明:月光朦胧地笼罩着,显得明亮。

一寸秋怀:一寸(形容极其微小)的秋日情怀。

禁得:禁受得住,承受得了。

蛩声:蟋蟀的叫声。

井梧:井边的梧桐树。

不放:不让,不允许。

供与:供给,留给。

离人:离别之人,此处指作者自己。

梦和新月未圆时:梦境与新月一样,都还未圆满。

檐蛛结网:屋檐下的蜘蛛在结网。

又寻思:又陷入沉思。

译文

背对着庭院,只怕花儿羞愧凋零。满怀心事,仿佛远隔重重山岭。带着愁绪卷起小帘,只见月光朦胧笼罩一片清明。那一寸小小的秋日愁怀,如何禁受得住这声声蟋蟀的哀鸣? 井边的梧桐树啊,你为何不让西风停息?好把这清冷的秋夜,留给孤独的离人安睡。梦境如同那新月一般,总是难以圆满。起身看见屋檐下蜘蛛正在结网,不由得又陷入了深深的沉思。

赏析

此词为吴文英秋日怀人之作,充分体现了其词作“密丽深曲”的艺术特色。上片以“背庭”、“花羞坠”起笔,通过移情于物的手法,将内心的脆弱与愁绪投射于外物,奠定了全词凄婉的基调。“心事遥山里”一句,以空间的遥远喻指心事的沉重与难以触及。“一寸秋怀、禁得几蛩声”,以极其微小的“一寸”与无休无止的“蛩声”形成强烈对比,极言愁怀之脆弱与秋声之恼人,构思精巧,情感细腻。 下片“井梧不放西风起”是奇崛之笔,无理而妙,责怪梧桐不让西风停歇,实则怨秋夜漫长,离人难寐。将自然现象人格化,强烈地抒发了孤寂难眠之苦。“梦和新月未圆时”是词眼,以新月的“未圆”象征梦境与现实的残缺,暗示所思之人不得团聚,期盼落空,意境凄美而含蓄。结尾“起看檐蛛结网、又寻思”,以蜘蛛结网这一细微动态收束全篇,既暗示了时间的流逝与百无聊赖,又以蜘蛛的“寻思”(结网)暗合人的“寻思”,物我交融,余韵悠长,将那种剪不断、理还乱的愁思刻画得入木三分。全词意象密集,联想奇特,语言凝练,在狭小的空间(庭、帘、井、檐)内展开深曲的情感世界,是梦窗词婉约深挚风格的典型代表。

创作背景

此词具体创作年份不详,当为吴文英晚年漂泊江湖,追忆往事、思念旧人之作。吴文英一生未第,游幕终身,常旅食于苏州、杭州、越州等地。其词多感怀旧游,抒写离情别绪与身世飘零之感。南宋后期,国势日衰,词坛风气转向追求格律精工、词藻密丽、意境幽深,吴文英正是这一风格的代表人物。这首《虞美人》通过对秋夜孤寂场景的细腻描绘,寄托了深沉的怀人情思与人生感慨,反映了其词作“时空交错、情感深隐”的一贯特点。