《朝中措》宋 · 吴文英

在线阅读《朝中措》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吴文英

晚妆慵理瑞云盘。

针线傍灯前。

燕子不归帘卷,海棠一夜孤眠。

踏青人散,遗钿满路,雨打秋千。

尚有落花寒在,绿杨未褪春绵。

人生感慨写景凄美含蓄夜色

注释

朝中措:词牌名,又名《照江梅》、《芙蓉曲》等。双调四十八字,前段四句三平韵,后段五句两平韵。

晚妆慵理瑞云盘:晚妆,傍晚的梳妆。慵理,懒得整理。瑞云盘,形容女子发髻如祥云盘绕,指华美的发式。

针线傍灯前:傍,靠近。指在灯前做针线活。

燕子不归帘卷:帘卷,卷起帘子。燕子未归,帘幕已卷起,暗示等待落空。

海棠一夜孤眠:以海棠花一夜独自开放,比喻女子的孤独。

踏青人散:踏青,春日郊游。人已散去。

遗钿满路:遗钿,遗落的金花首饰。形容游人散去后路上的零落景象。

雨打秋千:雨水打在闲置的秋千上,更添寂寥。

绿杨未褪春绵:春绵,指柳絮。绿色的杨柳还未褪尽春天的柳絮。

译文

傍晚时分,慵懒地无心整理那如瑞云盘绕的华美发髻。只是默默地在灯前做着针线活。燕子没有归来,帘幕却已卷起,海棠花仿佛也孤独地度过了一夜。 郊外踏青的人们都已散去,路上遗落着零星的钗钿首饰,雨水滴滴答答地打在空荡的秋千上。寒意尚存,枝头还有未落尽的花朵,那绿杨树上,春天的柳絮也还未曾完全飘散。

赏析

这首《朝中措》以细腻婉约的笔触,描绘了一幅暮春时节、华灯初上时的闺怨与寂寥图景。上片聚焦室内,通过“晚妆慵理”、“针线傍灯”的细节,刻画了女主人公无心梳妆、孤灯独坐的落寞情态。“燕子不归”与“海棠孤眠”运用了含蓄的比兴手法,燕子未归暗喻所思之人未返,海棠孤眠则是对自身处境的生动拟人,物我交融,哀婉动人。下片笔触转向室外,以“踏青人散”的喧闹过后、“遗钿满路”的狼藉景象和“雨打秋千”的冷清声响,共同构建出一个繁华落尽、空旷寂寥的意境。结尾“落花寒在”、“绿杨未褪春绵”两句,既点明了暮春时节的物候特征,又以“尚有”、“未褪”传递出一种春意将尽未尽、愁绪缠绵难解的微妙心绪。全词语言清丽,意象密集(灯、燕、海棠、钿、秋千、落花、绿杨),通过内外场景的对比与衔接,将女子春日深闺的孤寂、等待的惆怅与对春光易逝的感伤,层层渲染,淋漓尽致,体现了宋代婉约词深微幽隐、情景交融的典型艺术特色。

创作背景

此词作者不详,收录于《全宋词》的“无名氏”作品中。从词意判断,当属宋代作品。词中描绘的“踏青”、“秋千”等都是宋代春日常见的民俗活动,而闺怨题材也是宋词中非常普遍的主题。这类作品往往由文人模拟女子口吻创作,或源自民间传唱后经文人润色,反映了当时的社会风情和普遍的审美趣味。其具体创作背景已不可考,但通过词作本身,可以感受到宋代都市生活与文人词创作的细腻情致。