在线阅读《喜迁莺 其二 吴江与闲堂王臞庵家》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
烟空白鹭。
乍飞下、似呼行人相语。
细縠春波,微痕秋月,曾认片帆来去。
万顷素云遮断,十二红帘钩处。
黯愁远,向虹腰,时送斜阳凝伫。
轻许。
孤梦到,海上玑宫,玉冷深窗户。
遥指人间,隔江烟火,漠漠水荭摇暮。
看葺断矶残钓,替却珠歌雪舞。
吟未了,去匆匆,清晓一阑烟雨。
喜迁莺:词牌名。
吴江:今江苏省苏州市吴江区,以水乡泽国著称。
与闲堂:王臞庵的堂号。王臞庵,生平不详,当为词人友人。
臞庵:臞(qú),清瘦之意,庵为书斋或居所雅称。
烟空白鹭:白鹭在烟霭迷蒙的天空中飞翔。
细縠春波:縠(hú),有皱纹的纱。形容春天的水波如细纱般轻柔。
微痕秋月:形容秋月在水面投下的淡淡光影。
片帆:孤帆。
万顷素云遮断:形容江面广阔,云雾遮蔽了视线。
十二红帘钩处:十二,虚指,言其多。红帘钩,指华丽的帘幕和帘钩。
黯愁远:心中生起黯淡的愁绪,望向远方。
虹腰:虹桥的中间部分,代指桥。
凝伫:凝神久立。
海上玑宫:玑(jī),不圆的珠子。指海上仙宫,传说中神仙居住的宫殿,以珠玉为饰。
玉冷深窗户:形容仙宫清冷,窗户也仿佛由冷玉制成。
水荭:荭(hóng),即荭草,水生植物,秋季开花,呈淡红色。
看葺断矶残钓:葺(qì),修补。断矶,断裂的江边石矶。残钓,残留的垂钓痕迹。此句意为看到有人在修补断矶,从事着朴素的渔钓生活。
替却珠歌雪舞:代替了往日(或想象中仙宫)的珠玉般的歌声和雪花般的舞蹈。意指归隐田园的朴素生活取代了繁华喧嚣。
吟未了:诗词尚未吟咏完毕。
一阑烟雨:满栏杆的烟雨。阑,同“栏”。