在线阅读《高阳台 其四 寿毛荷塘》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
风袅垂杨,雪销蕙草,何如清润潘郎。
风月襟怀,挥毫倚马成章。
仙都观里桃千树,映曲尘、十里荷塘。
未归来,应恋花洲,醉玉吟香。
东风晴昼浓如酒,正十分皓月,一半春光。
燕子重来,明朝传梦西窗。
朝寒几暖金炉烬,料洞天、日月偏长。
杏园诗,应待先题,嘶马平康。
高阳台:词牌名,又名《庆春泽》。
寿毛荷塘:为毛荷塘祝寿。毛荷塘,人名,生平不详,当为作者友人。
风袅垂杨:春风轻柔,垂杨枝条袅娜。
雪销蕙草:残雪消融,蕙草萌生。蕙草,香草名。
清润潘郎:指晋代美男子潘岳(字安仁),姿仪俊美。此处用以赞美毛荷塘风神清朗温润。
风月襟怀:指超逸洒脱、寄情风月的情怀。
挥毫倚马成章:形容才思敏捷,文笔迅捷。典出《世说新语》,袁虎倚马前草拟文告,顷刻而成。
仙都观里桃千树:化用唐代刘禹锡《玄都观桃花》诗“玄都观里桃千树”句。仙都观,道观名,此处或泛指风景优美之地。
曲尘:酒曲所生的细菌,色微黄如尘,后常以指淡黄色。此处或指柳色,或指荷花塘畔的淡黄春色。
十里荷塘:既切合寿星“毛荷塘”之名,亦描绘出荷塘广阔之美景。
花洲:花草繁盛的水中陆地。
醉玉吟香:醉态如玉,吟咏花香。形容风流雅致的生活。
东风晴昼浓如酒:春风和煦的晴朗白昼,暖意浓得如同醉酒。
十分皓月,一半春光:明月十分圆满,春光已过半。点明寿辰时节在春日月圆之时。
燕子重来,明朝传梦西窗:化用李商隐《夜雨寄北》“何当共剪西窗烛”诗意,期待明日重逢,共话衷肠。
朝寒几暖金炉烬:清晨的寒意几度消褪,金炉中的香炭也已燃尽。形容时光流逝。
料洞天、日月偏长:料想(毛荷塘所居的)仙境之中,日月(时光)应该格外悠长。洞天,道教称神仙居住的地方,此处喻指毛荷塘幽雅的居所。
杏园诗:指新科进士在杏园宴集赋诗。唐代新科进士赐宴于杏园(曲江池西)。此处借指庆贺寿辰的华美诗章。
应待先题,嘶马平康:应当等待(您)先题写佳句,(然后我们)骑着嘶鸣的马儿前往平康里(唐代长安妓女聚居地,后泛指游乐之所)。平康,平康里。此处意指共同游乐庆贺。