《浣溪沙 其六》宋 · 吴文英

在线阅读《浣溪沙 其六》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吴文英

波面铜花冷不收。

玉人垂钓理纤钩。

月明池阁夜来秋。

江燕话归成晓别,水花红减似春休。

西风梧井叶先愁。

人生感慨写景凄美含蓄夜色

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐教坊曲名。

波面铜花:比喻水面在月光下泛起的粼粼波光,如同铜镜上的花纹。铜花,指铜镜上雕刻的花纹,亦指铜镜。

冷不收:指月光清冷,仿佛凝固在水面,无人收拾。

玉人:美人,此处或指词人思念的女子,亦可能为词人自喻或泛指。

纤钩:纤细的鱼钩,亦暗喻弯月。

池阁:临水的楼阁。

江燕话归:江边的燕子呢喃着归去之事。话归,谈论归期。

水花红减:水中的荷花(或泛指水中红花)颜色褪减,凋零。

春休:春天结束。

梧井:植有梧桐树的水井边。井,天井、庭院。

叶先愁:梧桐叶最先感知秋意而凋零,仿佛含愁。

译文

水波如铜镜花纹般清冷,月光洒落无人收。那如玉的人儿垂下鱼钩,在整理那纤细的钓丝。明月映照着池边楼阁,夜色中已觉秋意凉透。江边的燕子呢喃着归期,在拂晓时分与我作别。水中的红荷日渐凋残,好似那春天已经远走。西风吹过庭院井边的梧桐,叶片最先感知愁绪,纷纷飘落。

赏析

此词为吴文英深秋怀人之作,充分体现了其词作“密丽幽深”的艺术特色。上片以“波面铜花”、“玉人垂钓”、“月明池阁”构建了一个清冷、静谧而朦胧的秋夜画面,意象奇丽(“铜花”喻水波),将现实场景与内心幻象交织,那位“理纤钩”的“玉人”形象扑朔迷离,可能是回忆中的伊人,也可能是词人孤寂心灵的投射。下片时空转换,“江燕晓别”暗喻昔日离别,“水花红减”则借物候变迁喻指美好时光与容颜的消逝,饱含无常之感。末句“西风梧井叶先愁”是点睛之笔,以梧桐叶先凋这一细微物象,将无形的“愁”具体化、提前化,赋予无情之物以深挚情感,手法含蓄蕴藉。全词通过密集的意象(铜花、纤钩、江燕、水花、梧井)和跳跃的时空,营造出凄美迷离的意境,抒发了深切的秋思与怀人之愁。

创作背景

此词具体创作时间不详,当为吴文英晚年漂泊江南时所作。吴文英一生未第,游幕终身,常旅食于苏州、杭州、越州等地,其词多感怀旧游、抒写离情。这首《浣溪沙》是其系列《浣溪沙》词中的第六首,从词中“池阁”、“江燕”、“梧井”等意象看,可能作于其寄居苏州或杭州期间的一个秋夜,触景生情,怀念往昔的恋人或友人。吴文英词深受李商隐诗影响,讲究辞藻、密丽典故,此词亦体现了这一特点。