在线阅读《浣溪沙 其三 观吴人岁旦游承天》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
千盖笼花斗胜春。
东风无力扫香尘。
尽沿高阁步红云。
闲里暗牵经岁恨,街头多认旧年人。
晚钟催散又黄昏。
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
其三:表示这是作者《浣溪沙》组词中的第三首。
观吴人岁旦游承天:词题。吴人,指苏州(古属吴地)的百姓。岁旦,农历正月初一,即春节。承天,指苏州的承天寺,为当时名胜。
千盖:形容游春仕女所乘的轿子或车盖极多。盖,指车盖或伞盖。
笼花:指轿子或车盖上装饰着花朵。
斗胜春:争奇斗艳,胜过春天的景色。
东风无力扫香尘:春风轻柔,吹不散游人踏起的、带有香气的尘土。香尘,既指女子步履带起的尘土,也暗指脂粉香气。
尽沿高阁步红云:游人都沿着高高的楼阁行走,仿佛漫步在红云之中。红云,既可能指晚霞,更可能指仕女们鲜艳的衣裙汇聚如云。
闲里暗牵经岁恨:在看似闲适的游赏中,暗自牵动起积年的愁恨。经岁,经年,常年。
街头多认旧年人:在街头频频认出往年见过的旧相识。
晚钟催散又黄昏:傍晚寺院的钟声催促游人散去,天色又近黄昏。