在线阅读《宴清都 其六》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
万里关河眼。
愁凝处,渺渺残照红敛。
天低远树,潮分断港,路回淮甸。
吟鞭又指孤店。
对玉露金风送晚。
恨自古、才子佳人,此景此情多感。
吴王故苑。
别来良朋雅集,空叹蓬转。
挥毫记烛,飞觞赶月,梦销香断。
区区去程何限。
倩片纸、丁宁过雁。
寄相思,寒雨灯窗,芙蓉旧院。
宴清都:词牌名,又名‘四代好’。
万里关河眼:放眼望去,是万里山河。关河,关塞与河流,泛指山河。
愁凝处:愁绪凝结之处。
渺渺残照红敛:远处夕阳的余晖渐渐收敛了红色。渺渺,遥远的样子。残照,夕阳。红敛,红色收敛、暗淡。
天低远树:天空低垂,与远处的树木相接。
潮分断港:潮水在分岔的港口处被隔断。断港,不通的港湾。
路回淮甸:道路曲折,通向淮河一带的平原。淮甸,淮河流域的平原。甸,郊外。
吟鞭又指孤店:诗人的马鞭又指向了孤独的旅店。吟鞭,诗人的马鞭。
玉露金风:指秋天的白露和秋风。玉露,白露。金风,秋风。
吴王故苑:指春秋时期吴王(如夫差)的旧日宫苑,此处借指苏州一带的旧迹。
蓬转:如蓬草随风飞转,比喻行踪漂泊不定。
挥毫记烛:挥笔作诗,记录下烛光下的聚会。记烛,古时文人夜聚,点烛计时,烛尽则诗成。
飞觞赶月:飞快地传递酒杯,仿佛要追赶月亮,形容宴饮酣畅。觞,酒杯。
梦销香断:美梦消散,香气断绝,比喻欢乐的时光已逝。
区区去程何限:这区区离去的路程,哪里有什么尽头?区区,微小,此处指路程。何限,无限。
倩片纸、丁宁过雁:请托一片信纸,叮嘱过路的大雁(捎信)。倩,请托。丁宁,同“叮咛”,嘱咐。过雁,过往的大雁,古有鸿雁传书之说。
芙蓉旧院:指旧日居住的庭院,或与佳人相会之处。芙蓉,荷花,常喻指美人或美好的环境。