在线阅读《宴清都 其四 寿秋壑》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
翠匝西门柳。
荆州昔,未来时正春瘦。
如今剩舞,西风旧色,胜东风秀。
黄粱露湿秋江,转万里、云樯蔽昼。
正虎落、马静晨嘶,连营夜沈刁斗。
含章换几桐阴,千官邃幄,韶凤还奏。
席前夜久,天低宴密,御香盈袖。
星槎信约长在,醉兴渺、银河赋就。
对小弦、月挂南楼,凉浮桂酒。
宴清都:词牌名。
寿秋壑:为贾似道祝寿。秋壑,贾似道之号。贾似道(1213-1275),南宋末年权相。
翠匝西门柳:翠绿的柳树环绕着西门。匝,环绕。
荆州昔,未来时正春瘦:指贾似道早年未发迹时。荆州,此处借指贾似道曾任京湖制置使等职的荆湖地区。春瘦,形容春色尚浅,柳叶未丰,隐喻未得势时的清寒状态。
剩舞:依旧(或更胜往昔地)起舞。剩,更,更加。
西风旧色,胜东风秀:秋色(西风所代表的)胜过春色(东风所代表的)。旧色,指秋色。秀,秀丽,美好。
黄粱露湿秋江:秋江上的晨露打湿了(梦中的)黄粱。黄粱,用“黄粱一梦”典故,此处反用,意指功名富贵已成现实。
转万里、云樯蔽昼:转战万里,战船如云遮蔽了白昼。云樯,如云般的船桅,指水军舰队。此句颂扬贾似道的军功。
正虎落、马静晨嘶,连营夜沈刁斗:正是军营严整之时。虎落,遮护营寨的竹篱。沈,同“沉”,沉寂。刁斗,古代军中用具,白天用来烧饭,夜间用来打更。此句描绘军营肃穆、戒备森严的景象。
含章换几桐阴:宫殿(含章殿)前的桐树荫换了几度。含章,汉代殿名,此处代指宫廷。几桐阴,意指过了几年。
千官邃幄,韶凤还奏:众多官员在深邃的帷帐中,演奏着《韶》乐般美妙的音乐。邃幄,深邃的帷帐,指宫廷或高级官署。韶凤,指《韶》乐,相传为舜乐,此处喻指美妙的宫廷音乐。
天低宴密:夜宴盛大,仿佛天幕都因之低垂。宴密,宴席密集、盛大。
御香盈袖:御赐的香气充满了衣袖。
星槎信约长在:与天河星槎的约定长存。星槎,往来于天河的木筏,典出《博物志》,此处喻指君臣际遇或仙缘。信约,盟约。
醉兴渺、银河赋就:酒兴遨游至渺远的银河,赋就诗篇。
对小弦、月挂南楼:面对纤细的弦月,月亮挂在南楼之上。小弦,指上弦月或下弦月,形状如钩。
凉浮桂酒:清凉的空气中浮动着桂酒的香气。桂酒,用桂花浸制的酒。