在线阅读《点绛唇 越山见梅》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
春未来时,酒携不到千岩路。
瘦还如许。
晚色天寒处。
无限新愁,难对风前语。
行人去。
暗消春素。
横笛空山暮。
点绛唇:词牌名,取南朝梁江淹诗“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”句为名。
越山:此处泛指浙江一带的山。吴文英为四明(今浙江宁波)人,词中多涉越地风光。
千岩路:指山峦叠嶂、路径幽深之处。化用南朝宋刘义庆《世说新语·言语》中顾恺之赞会稽山川:“千岩竞秀,万壑争流。”
瘦还如许:形容梅花清瘦的姿态。“如许”,如此,这样。
晚色:傍晚的天色。
天寒处:指寒冷僻静的山野。
新愁:新生的愁绪,或因时令,或因人事。
风前语:在风中诉说。
行人去:指游人离去,山间归于空寂。
暗消春素:指梅花在暗中悄然凋零。“春素”,指春天白色的梅花,亦暗喻纯洁的情思或年华。
横笛:暗用古笛曲《梅花落》的典故。
空山暮:空寂的群山笼罩在暮色之中。