在线阅读《拜星月慢 林钟羽姜石帚以盆莲数十置中庭,宴 客其中》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
绛雪生凉,碧霞笼夜,小立中庭芜地。
昨梦西湖,老扁舟身世。
叹游荡,暂赏、吟花酌露尊俎,冷玉红香罍洗。
眼眩魂迷,古陶洲十里。
翠参差、澹月平芳砌。
砖花滉、小浪鱼鳞起。
雾盎浅障青罗,洗湘娥春腻。
荡兰烟、麝馥浓侵醉。
吹不散、绣屋重门闭。
又怕便、绿减西风,泣秋檠烛外。
拜星月慢:词牌名,原为唐教坊曲名。
林钟羽:古代乐律名,此处可能指依此宫调填词。姜石帚:南宋词人姜夔的别号,但此词题中“姜石帚”或为吴文英友人,非必是姜夔。
绛雪:比喻红色的莲花,如雪般清凉。
碧霞:青绿色的云霞,此处形容夜色。
芜地:长满杂草的庭院空地。
昨梦西湖:回忆往昔西湖旧游。
老扁舟身世:以漂泊的小舟比喻自己漂泊的身世。
吟花酌露:赏花饮酒。尊俎:古代盛酒肉的器皿,代指宴席。
冷玉红香罍洗:形容莲花如冷玉,香气如红香,罍(léi)是古代酒器,“洗”可能指洗涤、浸润。
眼眩魂迷:形容莲花之美令人目眩神迷。
古陶洲十里:或指如古代陶渊明笔下桃花源般的莲花盛景。
翠参差:莲叶高低错落。澹月:淡淡的月光。芳砌:长满花草的台阶。
砖花滉:砖石上的花纹在水中荡漾。小浪鱼鳞起:水面泛起鱼鳞般的细小波纹。
雾盎:雾气弥漫。浅障青罗:像淡淡的青罗纱帐。
洗湘娥春腻:湘娥,指湘水女神,此处形容莲花如湘娥沐浴后般清新润泽。
荡兰烟:兰草般的烟雾飘荡。麝馥:麝香般的浓香。
绣屋重门闭:华美的房屋重重门户紧闭。
绿减西风:西风起,绿叶凋零。
泣秋檠烛外:秋夜灯烛之外,仿佛有哭泣声。檠(qíng):灯架。