在线阅读《金盏子 独寓窗晚花方作小蕾,未及见开,有新邑之役。朅来西馆,篱落间嫣然一枝可爱,见似人而喜,为赋此解》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
赏月梧园,恨广寒宫树,晓风摇落。
莓砌扫珠尘,空肠断、熏炉烬销残萼。
殿秋尚有馀花,锁烟窗云幄。
新雁又、无端送人江上,短亭初泊。
篱角。
梦依约。
人一笑、惺忪翠袖薄。
悠然醉魂唤醒,幽丛畔、凄香雾雨漠漠。
晚吹乍颤秋声,早屏空金雀。
明朝想,犹有数点蜂黄,伴我斟酌。
金盏子:词牌名。
独寓窗晚花方作小蕾:独自寓居,窗前的晚花刚刚结成小小的花蕾。
未及见开,有新邑之役:没来得及看到花开,就接到了去新邑(新地方)的差事。
朅来西馆:来到西边的馆舍。朅来,犹言去来,此处偏指“来”。
篱落:篱笆。
嫣然:美好貌,常形容花开。
见似人而喜:看到花(像故人一样)而感到欣喜。
为赋此解:因此写下这首词。解,乐曲、诗歌的章节,此处指一首词。
赏月梧园:在种有梧桐的园中赏月。
恨广寒宫树,晓风摇落:可恨那广寒宫(月宫)中的桂树,被晨风吹落。此处以月中桂树凋零喻美好事物消逝。
莓砌扫珠尘:长满青苔的台阶上,扫去露珠般的尘埃。莓砌,生满青苔的石阶。
空肠断、熏炉烬销残萼:空自伤心,熏炉中的香已燃尽,残留的花瓣也已枯萎。
殿秋尚有馀花:深秋时节还剩下一些花。殿秋,秋末。
锁烟窗云幄:笼罩在如烟的窗和如云的帷幕之中。
新雁又、无端送人江上,短亭初泊:新来的大雁又无缘无故地(在叫声中)送人到江上,在短亭边刚刚停泊。短亭,古代城外五里处设短亭,十里处设长亭,供行人休息或饯别。
篱角。梦依约:篱笆角落。那情景仿佛在梦中依稀见过。
人一笑、惺忪翠袖薄:(那花像)人一样微微一笑,(仿佛)刚睡醒的翠袖佳人衣衫单薄。惺忪,刚睡醒朦胧的样子。
悠然醉魂唤醒:悠然地唤醒了我如醉的魂魄。
幽丛畔、凄香雾雨漠漠:在幽静的花丛旁,凄清的香气像雾雨一样弥漫。漠漠,弥漫的样子。
晚吹乍颤秋声:晚风忽然吹动,使秋声颤抖。
早屏空金雀:早已是屏风空寂,不见金雀(装饰)。金雀,指屏风上的金雀花纹,也可能指钗头装饰,暗示人已离去。
明朝想,犹有数点蜂黄,伴我斟酌:想来明天,还会有几点(像)蜂黄(般的花蕊),陪伴我饮酒。蜂黄,古代妇女涂额的黄色妆饰,此处比喻花蕊。斟酌,斟酒品尝。