在线阅读《念奴娇 赋德清县圃明秀亭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
思生晚眺,岸乌纱平步,春云层绿。
罨画屏风开四面,各样莺花结束。
寒欲残时,香无著处,千树风前玉。
游蜂飞过,隔墙疑是金谷。
偏称晚色横烟,愁凝峨髻,澹生绡裙幅。
缥缈孤山南畔路,相对花房竹屋。
溪足沙明,岩阴石秀,梦冷吟亭宿。
松风古涧,高调月夜清曲。
1. 念奴娇:词牌名。
2. 德清县:今属浙江省湖州市。县圃:县衙后的园圃。明秀亭:园中亭名。
3. 岸乌纱:推起乌纱帽,露出额头。岸,推起,掀开。乌纱,古代官员所戴的帽子。平步:漫步。
4. 罨(yǎn)画:色彩鲜明的绘画,多用以形容自然景物或建筑物等的艳丽多姿。
5. 结束:装束,打扮。此处指莺花呈现出各种美好的姿态。
6. 千树风前玉:形容梅花在风中摇曳,洁白如玉。
7. 金谷:指晋代石崇所建的金谷园,以奢华著称,此处借指景色华美如名园。
8. 偏称:最适宜,最相称。
9. 峨髻:高耸的发髻,此处比喻烟雾缭绕的山峰。
10. 澹生绡裙幅:淡雅的生绡(一种薄纱)做成的裙幅。澹,同“淡”。
11. 缥缈孤山:指杭州西湖的孤山,北宋诗人林逋曾隐居于此,植梅养鹤。此处可能借指德清县圃中类似孤山的景致。
12. 溪足沙明:溪水清澈,沙石明净。足,指溪水充盈。
13. 岩阴石秀:山岩背阴处,石头秀美。
14. 梦冷吟亭宿:在清冷的吟亭中住宿,梦境也带着寒意。吟亭,指明秀亭。
15. 高调月夜清曲:指松风与涧水声,在月夜下如同高雅的清曲。